přestavěný Czech
Translation přestavěný translation
How do I translate přestavěný from Czech into English?
Inflection přestavěný inflection
How do you inflect přestavěný in Czech?
přestavěný · adjective
Singular přestavěný
Masculine animate gender přestavěný
Nominative kdo? co? přestavěný
Genitive koho? čeho? bez přestavěného
Dative komu? čemu? k přestavěnému
Accusative koho? co? pro přestavěného
Vocative přestavěný!
Locative o kom? o čem? o přestavěném
Instrumental kým? čím? s přestavěným
Masculine inanimate gender přestavěný
Nominative kdo? co? přestavěný
Genitive koho? čeho? bez přestavěného
Dative komu? čemu? k přestavěnému
Accusative koho? co? pro přestavěný
Vocative přestavěný!
Locative o kom? o čem? o přestavěném
Instrumental kým? čím? s přestavěným
Feminine gender přestavěná
Nominative kdo? co? přestavěná
Genitive koho? čeho? bez přestavěné
Dative komu? čemu? k přestavěné
Accusative koho? co? pro přestavěnou
Vocative přestavěná!
Locative o kom? o čem? o přestavěné
Instrumental kým? čím? s přestavěnou
Neuter gender přestavěné
Nominative kdo? co? přestavěné
Genitive koho? čeho? bez přestavěného
Dative komu? čemu? k přestavěnému
Accusative koho? co? pro přestavěné
Vocative přestavěné!
Locative o kom? o čem? o přestavěném
Instrumental kým? čím? s přestavěným
Plural přestavění
Masculine animate gender přestavění
Nominative kdo? co? přestavění
Genitive koho? čeho? bez přestavěných
Dative komu? čemu? k přestavěným
Accusative koho? co? pro přestavěné
Vocative přestavění!
Locative o kom? o čem? o přestavěných
Instrumental kým? čím? s přestavěnými
Masculine inanimate gender přestavěné
Nominative kdo? co? přestavěné
Genitive koho? čeho? bez přestavěných
Dative komu? čemu? k přestavěným
Accusative koho? co? pro přestavěné
Vocative přestavěné!
Locative o kom? o čem? o přestavěných
Instrumental kým? čím? s přestavěnými
Feminine gender přestavěné
Nominative kdo? co? přestavěné
Genitive koho? čeho? bez přestavěných
Dative komu? čemu? k přestavěným
Accusative koho? co? pro přestavěné
Vocative přestavěné!
Locative o kom? o čem? o přestavěných
Instrumental kým? čím? s přestavěnými s přestavěnýma
Neuter gender přestavěná
Nominative kdo? co? přestavěná
Genitive koho? čeho? bez přestavěných
Dative komu? čemu? k přestavěným
Accusative koho? co? pro přestavěná
Vocative přestavěná!
Locative o kom? o čem? o přestavěných
Instrumental kým? čím? s přestavěnými s přestavěnýma
Examples přestavěný examples
How do I use přestavěný in a sentence?
Movie subtitles
Ale byl udělaný větší a také přestavěný od 11. do 13. cyklu.
But it was maked bigger and also rebuilt from the 11th to the 13th cycles.
Je to přestavěný britský torpédový rychlý člun, Herr Oberst.
That's because she's a converted British MTB, Herr Oberst.
Spíš jako přestavěný kostel.
Looks like a converted church.
Pokoj mám úplně přestavěný a přetapetovaný do tmavě zelené!
My room was completely remodeled And the wallpaper was changed to dark green!
Pokoj mám úplně přestavěný a přetapetovaný do tmavě zelené!
My room was totally remodeled. The wall paper is dark green.
Je to přestavěný školní dvůr používaný výhradně pro nebezpečné politické vězně.
It's a converted college campus now used solely for high-profile political prisoners.
Ach ano, je to krásně přestavěný Viktoriánský dům.
It's a beautifully converted Victorian town house.
Mám krásně přestavěný Victoriánský dům.
I've got a beautifully converted Victorian town house.
Je to přestavěný protiletecký kryt.
It's a former bomb shelter.
Přesto byli někteří přesvědčeni, že Londýn povstane z popela jako fénix, a jako znovuzrozený a přestavěný Řím ohromí svět.
Still, there were those who were determined that London would rise as a phoenix from its ashes and, like the reborn, rebuilt Rome, astonish the world.
Přestavěný Samuraj!
Samurai united!
Tento dům byl postaven roku 1790, ale evidentně byl kompletně přestavěný.
This house was originally built in 1790 but obviously has been completely remodeled.
A obličej má tak přestavěný, že ho nebylo možné intubovat během cesty.
And his face was too rearranged for us to get any tubing down on the field.
Vyjevuje se mi, že střelec byl ve druhým autě se širokejma pneumatikama, takovým, co závoděj na ulicích a jsou celý přestavěný.
I'm getting the shooter was in a second car, one with wide tires found on street-racing, hot-rod-type vehicles.
Are you looking for...?
přestavění |
přestavět |
Přestavlky |
přestavba |
přestavit |
přestavovat |
přestavba průmyslu |
přestat otravovat |
přestal |
přestaň s tím |
přestaň |
přestati