English | German | Russian | Czech

přestavěný Czech

Translation přestavěný translation

How do I translate přestavěný from Czech into English?

přestavěný Czech » English

rebuilt redesigned

Inflection přestavěný inflection

How do you inflect přestavěný in Czech?

přestavěný · adjective

+
++

Examples přestavěný examples

How do I use přestavěný in a sentence?

Movie subtitles

Ale byl udělaný větší a také přestavěný od 11. do 13. cyklu.
But it was maked bigger and also rebuilt from the 11th to the 13th cycles.
Je to přestavěný britský torpédový rychlý člun, Herr Oberst.
That's because she's a converted British MTB, Herr Oberst.
Spíš jako přestavěný kostel.
Looks like a converted church.
Pokoj mám úplně přestavěný a přetapetovaný do tmavě zelené!
My room was completely remodeled And the wallpaper was changed to dark green!
Pokoj mám úplně přestavěný a přetapetovaný do tmavě zelené!
My room was totally remodeled. The wall paper is dark green.
Je to přestavěný školní dvůr používaný výhradně pro nebezpečné politické vězně.
It's a converted college campus now used solely for high-profile political prisoners.
Ach ano, je to krásně přestavěný Viktoriánský dům.
It's a beautifully converted Victorian town house.
Mám krásně přestavěný Victoriánský dům.
I've got a beautifully converted Victorian town house.
Je to přestavěný protiletecký kryt.
It's a former bomb shelter.
Přesto byli někteří přesvědčeni, že Londýn povstane z popela jako fénix, a jako znovuzrozený a přestavěný Řím ohromí svět.
Still, there were those who were determined that London would rise as a phoenix from its ashes and, like the reborn, rebuilt Rome, astonish the world.
Přestavěný Samuraj!
Samurai united!
Tento dům byl postaven roku 1790, ale evidentně byl kompletně přestavěný.
This house was originally built in 1790 but obviously has been completely remodeled.
A obličej tak přestavěný, že ho nebylo možné intubovat během cesty.
And his face was too rearranged for us to get any tubing down on the field.
Vyjevuje se mi, že střelec byl ve druhým autě se širokejma pneumatikama, takovým, co závoděj na ulicích a jsou celý přestavěný.
I'm getting the shooter was in a second car, one with wide tires found on street-racing, hot-rod-type vehicles.

Are you looking for...?