English | German | Russian | Czech

přídavné jméno Czech

Meaning přídavné jméno meaning

What does přídavné jméno mean in Czech?

přídavné jméno

adjective slovní druh, jenž pojmenovává vlastnosti předmětů, abstrakt a činností  Karlův je přídavné jméno přivlastňovací.

Translation přídavné jméno translation

How do I translate přídavné jméno from Czech into English?

Synonyms přídavné jméno synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přídavné jméno?

přídavné jméno Czech » Czech

adjektivum adjektivní

Grammar přídavné jméno grammar

What are the grammatical properties of přídavné jméno in Czech?

přídavný + jméno · adjective + noun

++

Examples přídavné jméno examples

How do I use přídavné jméno in a sentence?

Simple sentences

Jeho jméno mi uniká.
His name eludes me.
Jeho jméno mi nejde do hlavy.
His name eludes me.
Jméno Edwin mi nic neříká.
The name Edwin doesn't ring a bell.
Nemusel jsi psát své jméno.
You needn't have written your name.
Býval jsi nemusel psát své jméno.
You needn't have written your name.
Své jméno jsi psát nemusela.
You needn't have written your name.
Pojď a napiš své jméno.
Come and write your name.
Napiš prosím své jméno.
Please write down your name.
Tvoje jméno je první na seznamu.
Your name stands first in the list.
Tvoje jméno vypadlo ze seznamu.
Your name was dropped from the list.
Jak se vyslovuje tvoje jméno?
How do you pronounce your name?
Vyhláskujte svoje jméno, prosím.
Spell your name, please.
Napíšu si tvoje jméno a adresu.
I will write down your name and address.
Vyplňte svoje jméno a adresu.
Fill in your name and address.

News and current affairs

Soud rozhodl tak, že nakonec se svoboda vyjadřovat vlastní myšlenky, byť v demokratickém státě sebevelkoryseji pojatá, musí uvádět do rovnováhy s ostatními hodnotami, jako je dobré jméno, čest, soukromí, důstojnost a rovnost.
The court ruled that, ultimately, freedom to express one's thoughts, however generously conceived in a democracy, must be balanced against other values, such as reputation, honor, privacy, dignity, and equality.
Bez ohledu na výsledek letošních prezidentských a kongresových voleb si několik republikánských guvernérů pravděpodobně udělá zvučné jméno na celostátní úrovni.
Regardless of the outcome of this year's presidential and congressional elections, various Republican state governors are likely to gain a higher national profile.
Společnosti mají často skutečný zájem jít za minimální zákonné požadavky: kolegiální respekt a dobré jméno zaměstnavatele jsou obchodovatelná aktiva.
Indeed, companies often have an interest in going beyond minimum legal requirements: peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
Brazílie si začíná budovat jméno nejen díky pomerančovému džusu, ale i vývozem letadel, například letounů Embraer, jež v současnosti soupeří s americkými a evropskými výrobci o regionální trhy vnitrostátních linek.
Brazil is becoming known not only for orange juice, but for aircraft exports like the Embraer jets that now compete with American and European producers for the regional commuter market.
Ačkoliv volební lístek bude 40 centimetrů dlouhý, aby se na něj vešly symboly všech starých i nových stran, nebude obsahovat jméno jediného kandidáta.
Although the election ballot will be 40 centimeters long to accommodate all the symbols of the old and new parties, it won't contain the name of even a single candidate.
Je zřejmé, že Číňané absolutně postrádali politický cit, když si vybrali architekta, jehož jméno je spojeno s tak temnými historickými konotacemi.
Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations.
Samotné jméno Speer pravděpodobně nemělo pro činitele, kteří architekta vybrali, žádný význam.
The name of Speer itself probably did not matter to the officials who chose him.
Evropský bankovní úřad příležitost udělat si jméno.
The European Banking Authority has a chance to establish itself.
Syrským a iráckým samovládcům se s tímto systémem dařilo ještě lépe, a to bezpochyby proto, že požadovali, aby vespodu každého hlasovacího lístku bylo uvedeno jméno a adresa hlasujícího.
Syrian and Iraqi strongmen have done even better with this system, no doubt because they demanded that the names and addresses of voters be put at the bottom of each ballot.
Toto něco je tak nové, tak převratné, tak revoluční, že si své jméno bezpochyby zasluhuje.
That way is so new, so revolutionary, so transforming, that it deserves the name it has received.
Kromě rozšiřování těchto technologií dvacátého století můžeme se vstupem do nového milénia očekávat také vznik nové skupiny transformativních oborů - které zatím ani nemají jméno.
Beyond the extension of these twentieth-century technologies, we can also anticipate a new set of transformational industries - as yet nameless - as we advance into the new millennium.
Jednoho dne, kdy jsem byl mladík jménem Husní, se moje jméno změnilo na Ivan.
One day, when I was a teenager named Husni, my name became Ivan.
Aby mohla ECB toto umořování dluhu některých členských států financovat, vydávala by dluhopisy na vlastní jméno, které by garantovala výhradně ona, ale plně by je splácel daný členský stát.
To fund these redemptions on behalf of some member states, the ECB would issue bonds in its own name, guaranteed solely by the ECB, but repaid, in full, by the member state.
Výsledkem nebyl tradiční fiskální konzervatismus, demokratické politiky bez Demokratů, ani populismus opřený o teorii vyhladovění bestie, nýbrž něco, co nemá jméno.
What emerged was neither traditional fiscal conservatism nor Democratic policies without Democrats nor starve-the-beast populism, but something that has no name.

Are you looking for...?