English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE otlučený COMPARATIVE otlučenější SUPERLATIVE nejotlučenější

otlučený Czech

Translation otlučený translation

How do I translate otlučený from Czech into English?

otlučený Czech » English

chipped beat-up battered furshlugginer

Inflection otlučený inflection

How do you inflect otlučený in Czech?

otlučený · adjective

+
++

Examples otlučený examples

How do I use otlučený in a sentence?

Movie subtitles

Frankenstein. Rozervaný, rozlámaný, otlučený, vyždímaný a polomrtvý.
Frankenstein - ripped up, wiped out, battered, shattered, creamed and reamed!
mám auťák beztak pořádně otlučený.
My car's such a mess, a few more bangs wouldn't matter.
A přesto mám svatební porcelán celý otlučený.
Even so, there are chips in my wedding china.
Nějaký brambory, ujdou, nejsou otlučený.
I have two dozen potatoes, very few bruises.
Bereš mi mou práci a jednoho dne ti z nosu udělám otlučený jablko!
I'll smash your nose into your brain!
Je to starý vůz, celý otlučený, ale střechu dobrou.
It's an old, battered car. But the roof's fine. Don't be an idiot.
Tady nejde o starý otlučený nábytek, že ne Rate?
This isn't about old beat-up furniture, is it, rat?
Můj otlučený banán.
That's my bruised banana.
To je můj otlučený banán.
That's my bruised banana.
Ale trochu otlučený nárazník, takže bude tak den dva trvat, než se opraví.
But it got into a little fender-bender, so it's going to take a day or so to get it fixed.
Viděl jsem chlápka v tom autě, takový otlučený, s Pensylvánskou značkou, prostě vylezl a kurva zešílel.
I saw the guy in this vehicle, the beat-up one with Pennsylvania plates, just get out and lose his fucking mind.
Byl to otlučený šedý sedan. Vystřelili pár oken.
It was a beat-up gray sedan.
Polámaný a otlučený.
Bruised and battered.
Jsi stejně otlučený a krvavý jako on.
You're as battered and bloodied as he is.

Are you looking for...?