ADJECTIVE
otlučený
COMPARATIVE
otlučenější
SUPERLATIVE
nejotlučenější
otlučený Czech
Translation otlučený translation
How do I translate otlučený from Czech into English?
Inflection otlučený inflection
How do you inflect otlučený in Czech?
otlučený · adjective
Singular otlučený
Masculine animate gender otlučený
Nominative kdo? co? otlučený
Genitive koho? čeho? bez otlučeného
Dative komu? čemu? k otlučenému
Accusative koho? co? pro otlučeného
Vocative otlučený!
Locative o kom? o čem? o otlučeném
Instrumental kým? čím? s otlučeným
Masculine inanimate gender otlučený
Nominative kdo? co? otlučený
Genitive koho? čeho? bez otlučeného
Dative komu? čemu? k otlučenému
Accusative koho? co? pro otlučený
Vocative otlučený!
Locative o kom? o čem? o otlučeném
Instrumental kým? čím? s otlučeným
Feminine gender otlučená
Nominative kdo? co? otlučená
Genitive koho? čeho? bez otlučené
Dative komu? čemu? k otlučené
Accusative koho? co? pro otlučenou
Vocative otlučená!
Locative o kom? o čem? o otlučené
Instrumental kým? čím? s otlučenou
Neuter gender otlučené
Nominative kdo? co? otlučené
Genitive koho? čeho? bez otlučeného
Dative komu? čemu? k otlučenému
Accusative koho? co? pro otlučené
Vocative otlučené!
Locative o kom? o čem? o otlučeném
Instrumental kým? čím? s otlučeným
Plural otlučení
Masculine animate gender otlučení
Nominative kdo? co? otlučení
Genitive koho? čeho? bez otlučených
Dative komu? čemu? k otlučeným
Accusative koho? co? pro otlučené
Vocative otlučení!
Locative o kom? o čem? o otlučených
Instrumental kým? čím? s otlučenými
Masculine inanimate gender otlučené
Nominative kdo? co? otlučené
Genitive koho? čeho? bez otlučených
Dative komu? čemu? k otlučeným
Accusative koho? co? pro otlučené
Vocative otlučené!
Locative o kom? o čem? o otlučených
Instrumental kým? čím? s otlučenými
Feminine gender otlučené
Nominative kdo? co? otlučené
Genitive koho? čeho? bez otlučených
Dative komu? čemu? k otlučeným
Accusative koho? co? pro otlučené
Vocative otlučené!
Locative o kom? o čem? o otlučených
Instrumental kým? čím? s otlučenými s otlučenýma
Neuter gender otlučená
Nominative kdo? co? otlučená
Genitive koho? čeho? bez otlučených
Dative komu? čemu? k otlučeným
Accusative koho? co? pro otlučená
Vocative otlučená!
Locative o kom? o čem? o otlučených
Instrumental kým? čím? s otlučenými s otlučenýma
Examples otlučený examples
How do I use otlučený in a sentence?
Movie subtitles
Frankenstein. Rozervaný, rozlámaný, otlučený, vyždímaný a polomrtvý.
Frankenstein - ripped up, wiped out, battered, shattered, creamed and reamed!
Já mám auťák beztak pořádně otlučený.
My car's such a mess, a few more bangs wouldn't matter.
A přesto mám svatební porcelán celý otlučený.
Even so, there are chips in my wedding china.
Nějaký brambory, ujdou, nejsou otlučený.
I have two dozen potatoes, very few bruises.
Bereš mi mou práci a jednoho dne ti z nosu udělám otlučený jablko!
I'll smash your nose into your brain!
Je to starý vůz, celý otlučený, ale střechu má dobrou.
It's an old, battered car. But the roof's fine. Don't be an idiot.
Tady nejde o starý otlučený nábytek, že ne Rate?
This isn't about old beat-up furniture, is it, rat?
Můj otlučený banán.
That's my bruised banana.
To je můj otlučený banán.
That's my bruised banana.
Ale má trochu otlučený nárazník, takže bude tak den dva trvat, než se opraví.
But it got into a little fender-bender, so it's going to take a day or so to get it fixed.
Viděl jsem chlápka v tom autě, takový otlučený, s Pensylvánskou značkou, prostě vylezl a kurva zešílel.
I saw the guy in this vehicle, the beat-up one with Pennsylvania plates, just get out and lose his fucking mind.
Byl to otlučený šedý sedan. Vystřelili pár oken.
It was a beat-up gray sedan.
Polámaný a otlučený.
Bruised and battered.
Jsi stejně otlučený a krvavý jako on.
You're as battered and bloodied as he is.
Are you looking for...?
otlačený |
otlemený |
otloukat |
otlačit |
otlačovat |
otlouci |
otlouct |
otlačenina |
otlouct se |
otloukávat