English | German | Russian | Czech

opilost Czech

Meaning opilost meaning

What does opilost mean in Czech?

opilost

drunkeness stav intoxikace alkoholem

Translation opilost translation

How do I translate opilost from Czech into English?

Synonyms opilost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as opilost?

opilost Czech » Czech

opojení opice

Inflection opilost inflection

How do you inflect opilost in Czech?

opilost · noun

+
++

Examples opilost examples

How do I use opilost in a sentence?

Movie subtitles

To mi neříkej vynalezl opilost v roce 1892 před Kristem.
Don't tell me what I've got! I invented the hangover! It was in 1892 BC.
Takže si myslíte, že to byla vaše odporná opilost, na kterou se zlobím.
So, you think it was your nasty drunkenness I minded.
Ohrožení životů vašich mužů díky nedbalosti. opilost ve službě, úmyslná vražda jednoho z vašich vlastních mužů. a zbabělost před nepřítelem.
Endangering the lives of your men through recklessness. drunk on duty, wanton murder of one of your own men. and cowardice in the face of the enemy.
Chcete mně dát test na opilost. zavolejte sem toho pána.
You wanna give me an intoxication test. bring that gentleman down here.
Rozhodně to nebyly drogy ani opilost.
Definitely not drugs or intoxication.
Jste zatčený pro opilost, řízení pod vlivem alkoholu a obecné ohrožení.
You're under arrest for drunkenness, drivin' to endanger, drivin' under the influence of alcohol.
Opilost činí z lidí bestie.
Drunkenness makes man like a beast.
Dobře, šerife, obvyklé dva dny za opilost a výtržnictví.
Okay, Sheriff, the usual two days for being drunk and disorderly.
Opilost a výtržnictví.
Drunk and disorderly. - Yeah!
Za opilost a výtržnictví je 24 hodin.
Drunk and disorderly is usually about 24 hours.
Minulý měsíc jste byl u nás za opilost a výtržnictví.
We had you in on a drunk and disorderly last month.
To nevypadá na opilost.
Well, that doesn't sound like drunkenness to me.
Vše co na něj máte je opilost a výtržnictví?
All you got was on drunk and disorderly?
Trest za opilost ve službě je tvrdý.
The penalty for being drunk on duty is severe.

Are you looking for...?