English | German | Russian | Czech

oft English

Translation oft in Czech

How do you say oft in Czech?

oft English » Czech

často častokrát opakovaně namnoze mnohdy

Examples oft in Czech examples

How do I translate oft into Czech?

Movie subtitles

Too early to marry her oft but don't wait too long.
To je na vdavky brzo, ale musíte si pospíšit.
What drink'st thou oft, instead of homage sweet, but poisoned flattery?
Nepiješ místo sladkých poct jen jed lichocení?
Rich, not gaudy, for the apparel oft proclaims the man.
Skvostně, leč ne marnivě, neboť šat o svém majiteli vypovídá.
Neither a borrower nor a lender be, for loan oft loses both itself and friend and borrowing dulls the edge of husbandry.
Nebuď dlužníkem ani věřitelem, neboť s půjčkou ztratíš přátele a dluhy otupují hrot šetřivosti.
Here hung those lips that I have kissed I know not how oft.
Zde visely rty, jež tak často jsem líbal.
Oft have I heard of sanctuary men. but sanctuary children - huh! - Ne'er till now.
O mužích ve svatyni jsem slyšel, o dětech ale, přiznám se že nikdy.
For the apparel oft proclaims the man.
Vždyť šaty dělají člověka.
I do believe you think what now you speak, but what we do determine oft we break.
Věřím, že míníš upřímně svá slova, ale ne vždy si stojíme za svým.
Here hung those lips that I have kissed I know not how oft.
Zde visely ty rty, které jsem tolikrát políbil.
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, which oft the angry Mab with blisters plagues, because their breaths with sweetmeats tainted are.
A ty sní o polibcích. Však často zlostná Mab jim ráda sešle opar, neboť jim dech čpí sladkou vůní misu.
Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
Tys často káral za cit k Rosalině.
Striving to better, oft we mar what's well.
Úsilím vylepšit se často zkazí víc.
Jesters do oft prove prophets.
Žert bývá často prorocký.
What drinks thou oft instead of homage sweet but poison flattery?
Vždyť místo oddanosti tak často piješ jed pochlebování?

News and current affairs

That talk is sending shudders across Europe, where many people connect it with America's oft-stated desire to remove Saddam Hussein from power in Iraq.
Evropě z podobných zvěstí naskakuje husí kůže, neboť zde si je spousta lidí spojuje s často citovaným úmyslem Spojených států odstranit Saddáma Husajna.
One oft-heard justification for high asset prices is that real (inflation-adjusted) long-term interest rates are very low.
Jedním často slýchaným ospravedlněním vysokých cen aktiv je to, že jsou velice nízké reálné (inflačně očištěné) úrokové sazby.
For example, Stephen Harmston's oft-cited 1998 study points to anecdotal evidence that an ounce of gold bought 350 loaves of bread in the time of Nebuchadnezzar, king of Babylon, who died in 562 BC.
Například často citovaná studie Stephena Harmstona z roku 1998 poukazuje na nepřímé důkazy, že v době babylonského krále Nebukadnesara II., jenž zemřel v roce 562 před Kristem, se za unci zlata dalo koupit 350 bochníků chleba.
Recognizing that inflation is only dormant renders foolish the oft-stated claim that any country with a flexible exchange rate has nothing to fear from high debt, as long as debt is issued in its own currency.
U vědomí, že inflace pouze spí, působí dosti hloupě často uváděné tvrzení, že žádná země s plovoucím směnným kurzem se nemusí obávat vysokého zadlužení, pokud je dluh vydán v její měně.
Perhaps more notable is that both the US and UK economies have cast considerable doubt on Krugman's oft-repeated view that a robust recovery would require further fiscal stimulus, a position that he maintained at least until 2013.
Snad ještě víc stojí za povšimnutí to, že americká i britská ekonomika vrhají podstatné pochybnosti na Krugmanův často opakovaný názor, že statné oživení by vyžadovalo fiskální stimulaci, což je postoj, který zastával přinejmenším do roku 2013.
But even for oft-cited Bangladesh, scientists just this year showed that the country grows by 20 square kilometers each year, because river sedimentation win out over rising sea levels.
Ale i pro často připomínaný Bangladéš platí, že vědci právě letos doložili, že tato země se rozrůstá o 20 čtverečních kilometrů ročně, protože říční sedimentace nad zvyšující se hladinou moře vítězí.
That saved the euro, but it also relieved the pressure on Germany to cede control of its oft-distressed banks.
To zachránilo euro, ale zároveň to zmírnilo tlak na Německo, aby se vzdalo kontroly nad svými často otřesenými bankami.
WASHINGTON, D.C.: An oft-repeated claim is that the IMF is responsible for increasing human misery in developing countries - in particular, by forcing countries to cut spending on programs like health and education.
WASHIGTON: O Mezinárodním měnovém fondu se mnohdy tvrdí, že je zodpovědný za narůstající chudobu obyvatel rozvojových zemí - především proto, že tyto státy nutí omezovat výdaje na zdravotnictví a školství.