English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB odpracovat IMPERFECTIVE VERB odpracovávat

odpracovat Czech

Translation odpracovat translation

How do I translate odpracovat from Czech into English?

odpracovat Czech » English

work off

Synonyms odpracovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odpracovat?

Conjugation odpracovat conjugation

How do you conjugate odpracovat in Czech?

odpracovat · verb

Examples odpracovat examples

How do I use odpracovat in a sentence?

Movie subtitles

To stačí. Kalhoty si můžete odpracovat.
I'll give you the pants if you do a job for me.
Vzhledem k tomu, že samovazba pro lidi jako vy nic neznamená, jen vás dělá horší myslel jsem, že tentokrát vám umožním odpracovat si váš vlastní trest.
Since solitary confinement means nothing to men like you, except to make you worse I thought this time I'd let you work out your own punishment.
Nalil jsem do další litr whisky. zahodil šaty, zahodil boty a dal férovou šanci. odpracovat si cestu domů.
I pumped another quart of whisky into her. threw away her dress, threw away her shoes and gave her a fair chance. to work her way home.
Svou směnu můžeš odpracovat zítra.
You can have your turn tomorrow.
Jeho žena musela částku odpracovat, aby si vysloužila svou svobodu.
Then his wife must have worked to pay off the debt and earn her freedom.
Můžeš je odpracovat v Kansas City.
You can work it off in Kansas City.
Můžeš si to odpracovat.
You can work it off.
Ledaže by zde přítomná Máchalová byla ochotná vraníkův omyl u nás odpracovat.
Unless Mrs Machal were willing to work off Horse's mistake here.
Musí odpracovat co mi dluží.. něco přes měsíc.
Figure little wifey-poo can work off what she owes me in. a little over a month.
Protože jsem si to musela odpracovat, chutnaly mi žárovkou ohráte pochoutky z trouby úžasne.
Because I'd worked for it all those light bulb-warmed treats always tasted extra good.
Budete si ho muset odpracovat na hydroponický farmě.
Just a second, your lordship.
Můj bratr neměl peníze a to musím odpracovat.
My brother had the cash-flow problem, and I'm the trade.
Stačí odpracovat rok, a zbytek života si můžeš užívat.
You work one year, and enjoy the rest of your life.
Můžeme si náklady odpracovat poskytováním různých služeb.
We're prepared to earn our keep by providing services to others.

News and current affairs

Měl by ministr školství dostat vysvědčení podle toho, kolik hodin přesčasů jsou učitelé nuceni odpracovat?
Should the education minister be assessed according to how much overtime work teachers are made to perform?

Are you looking for...?