English | German | Russian | Czech

oceanic English

Translation oceanic in Czech

How do you say oceanic in Czech?

oceanic English » Czech

oceánský pelagický mořský

Examples oceanic in Czech examples

How do I translate oceanic into Czech?

Movie subtitles

The Oceanic Bank, Mr. Blake.
Banka Oceanic, pane Blakeu.
It was 24:17, Oceanic Time when I approached the suburbs of Alphaville.
Bylo 00.17 oceánského času, když jsem se blížil k předměstím Alphaville.
It was 23:15, Oceanic Time when Natasha and I left Alphaville by the peripheral roads.
Bylo 23.15 oceánského času,. když jsme a Natasha opustili Alphaville po vedlejších cestách.
Uh, and this will involve DOD, the Navy, and the Oceanic Administration.
A tohle bude zahrnovat DOD, námořnictvo a správu oceánu.
An oceanic crowd is converging on Piazza Venezia.
Oceánská dav se sbližují Na náměstí Piazza Venezia.
More than possible. We're close to the oceanic fault here.
Víc než pravděpodobné, jsme blízko oceánského zlomu.
The holodeck can be programmed to recreate an oceanic environment.
Simulátor může být naprogramován na rekreaci v přímořském prostředí.
How's Tri-Oceanic doing, Bow?
A co Tri-Oceanic, Bow?
If you think, based on what we've told them, that Tri-Oceanic. is gonna risk exposing themself to potential market loss to save us. you're in for an eye-opening experience.
Když si představíš, co se stane, jim řeknem, že by Tri-Oceanic. měla riskovat odkrytí svých karet a potenciální ztrátu, aby nás zachránila. je to rozhodně něco, co by ti mělo otevřít oči.
No one back at Tri-Oceanic believed me.
Nikdo u Tri-Oceanic mi nevěřil.
Mission to introduce oceanic life to potential S-3 planets.
Mise: zavést život do oceánů na potenciálních planetách S3.
Oceanic Flight 343, Athens to Washington now boarding at gate 13.
Cestující na lince Oceanic 343 z Atén do Washingtonu k východu 13.
Thank you for choosing Oceanic.
Jsme rádi, že jste si vybrali Oceanic.
Oceanic Flight 343, approximately 120 miles from fail-safe line.
Let číslo 343 se nachází přibližně 200 kilometrů od bezpečnostní linie.

Are you looking for...?