English | German | Russian | Czech

obscurity English

Translation obscurity in Czech

How do you say obscurity in Czech?

obscurity English » Czech

nejasnost záhadnost neznámost tma

Examples obscurity in Czech examples

How do I translate obscurity into Czech?

Movie subtitles

The love of a Princess for a monster coming from the obscurity.
Láska princezny ke zrůdě, která povstala z bahna.
But his reputation as a crook was ruined, and he faded into obscurity.
Ale pověst podvodníka ho zruinovala a stáhl se do ústraní.
Philosopher, inventor and patriot, he rose from obscurity to become one of the greatest figures in American history.
Philosopher, inventor and patriot, he rose from obscurity to become one of the greatest figures in American history.
Somewhere a hungry little singing group is waiting for Max Detweiler. to pluck it out of obscurity and make it famous at the Salzburg Folk Festival.
Kdesi čeká jeden dychtivý sbor na Maxe Detweilera, aby ho vytáhl a proslavil na Salcburském festivalu.
The world is full, nowadays, of those pretenders to nobility of those impostors, who take advantage of their obscurity and deck themselves out with the first illustrious name that comes into their head.
Takovíhle šejdíři, co si hrají na milostpány. Svět je plný podvodníků, kteří těží z toho, že je nikdo nezná. A co si klidně poslouží prvním slavným jménem, které se jim namane.
Minister, her Majesty's civil servants spend their lives working for a modest wage and at the end retire into obscurity.
Podívejte, úředníci Jejího Veličenstva tráví svůj čas prací za skromnou mzdu. A nakonec odcházejí do nejistoty.
And retire into obscurity?!
A neodcházíte do nejistoty.
Because if you want to be a musician. you're guaranteeing yourself a life of poverty and obscurity. unless you're talented like Stanley.
Když chceš být muzikant, čeká chudý a nejistý život, pokud nejsi talentovaný jako Stanley.
From obscurity in a cellar in Liverpool four years ago. and now to Buckingham Palace.
Z neznámého sklepa v Liverpoolu před čtyřmi lety. a teď do Buckinghamského Paláce.
You understand, we are tied down to a language which makes up in obscurity what it lacks in style.
Pochopte, že jsme svázáni řečí, která nedostatek stylu nahrazuje nejasností.
Some writers can only work in obscurity.
Někteří autoři píší jen anonymně.
We toil in unrewarded obscurity.
My se trmácíme bez odměny temnotou.
You have lived your short life in odium and obscurity.
Žil jsi svůj krátký život v odporu a zapomenutí.
I toiled for many years. in utter obscurity beneath your boulevards.
Tolik let jsem pracoval. VYHLEDEJ KMITOČET ukryt pod vašimi bulváry.

News and current affairs

The weaker the civilian leadership has become, the more China has been inclined to discard Deng Xiaoping's dictum tao guang yang hui (hide brightness, nourish obscurity).
Čím slabší je civilní vedení, tím silnější Čína sklon opustit prohlášení Teng Siao-pchinga tchao kuang jang chuej (skrýt ambice a zatáhnout drápy).
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity.
Soutěží, expandují, dozrávají, nakonec s několika málo výjimkami upadají v zapomnění.
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi-obscurity hospitable.
Toho dne bylo obzvlásť krásně, svítilo slunce a vsude byl klid. V pokoji byl příjemný chládek.
But complexity is not the only reason for obscurity.
Jediným důvodem nejasnosti ale není jen složitost.

Are you looking for...?