English | German | Russian | Czech

obruč Czech

Meaning obruč meaning

What does obruč mean in Czech?

obruč

prstenec z pevného materiálu

Translation obruč translation

How do I translate obruč from Czech into English?

obruč Czech » English

ring hoop felly collar band

Synonyms obruč synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obruč?

Examples obruč examples

How do I use obruč in a sentence?

Movie subtitles

Člověk s velkým kloboukem drží obruč, práská bičem a zvířata proskakují skrz.
A man with a big hat holds up the hoop. cracks the whip and the animals jump through.
Zkontrolujte tu obruč na levým předním kole.
Check the rim on the left front wheel.
S ním odemknete obruč na krku vašeho syna. A uvolníte vozík.
It will unlock the halter around your son's neck and will free the trolley.
Jeho Excelence S. De Carolis ze zúčastnil her a proskočil hořící obruč.
His Excellency S. De Carolis took part in the jump through the hoop.
Obruč na vypadá líp, že jo?
Hoop looks better on me, doesn't it?
Podrž tu obruč.
Take hold of the hoop.
Když zemřu, ne že bych se smrti bál, Chivato, obruč bude zlomena.
If I die, and I am not afraid of dying, chivato, the sacred hoop is broken.
Když od nás odejdeš, posvátná obruč se zlomí.
You walk away from us, you break our sacred hoop.
Díky, Georgi, ale jestli se neurazíš, to bych si raději nechal rozklepat jazyk paličkou na maso a pak bych ho napnul na vyšívací obruč.
Thank you, George, but if you don't mind, I'd rather have my tongue beaten wafer-thin by a steak tenderizer and then stapled to the floor with a croquet hoop.
Poznání, že to přece jen někdo uhodl a politoval ho, působilo, jako by mu někdo sundal kovovou obruč ze srdce.
It seemed to take an iron band from his heart to know that after all, someone had guessed and pitied.
Že ti strčí do zadku ocelovou obruč.
That's when they put a metal hoop up your butt.
Budu honit obruč po blátivé cestě.
I'm gonna push a hoop with a stick down a dirt road.
Nebudu hvězdit skrz obruč.
This is one star whose hoop.
Koukni na tu obruč.
Watch the tire.

Are you looking for...?