novorozenecká imunita Czech
Translation novorozenecká imunita translation
How do I translate novorozenecká imunita from Czech into English?
novorozenecká imunita Czech » English
Synonyms novorozenecká imunita synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as novorozenecká imunita?
novorozenecká imunita Czech » Czech
Grammar novorozenecká imunita grammar
What are the grammatical properties of novorozenecká imunita in Czech?
novorozenecký + imunita · adjective + noun
Singular novorozenecká imunita feminine gender
Nominative kdo? co? novorozenecká imunita feminine gender
Genitive koho? čeho? bez novorozenecké imunity
Dative komu? čemu? k novorozenecké imunitě
Accusative koho? co? pro novorozeneckou imunitu
Vocative novorozenecká imunito!
Locative o kom? o čem? o novorozenecké imunitě
Instrumental kým? čím? s novorozeneckou imunitou
Plural novorozenecké imunity feminine gender
Nominative kdo? co? novorozenecké imunity feminine gender
Genitive koho? čeho? bez novorozeneckých imunit
Dative komu? čemu? k novorozeneckým imunitám
Accusative koho? co? pro novorozenecké imunity
Vocative novorozenecké imunity!
Locative o kom? o čem? o novorozeneckých imunitách
Instrumental kým? čím? s novorozeneckými imunitami
Examples novorozenecká imunita examples
How do I use novorozenecká imunita in a sentence?
News and current affairs
Relativně jen nedávno znovuzískaná fiskální disciplína byla pro Evropu požehnáním a napomohla udržet důvěryhodnost trhů, čímž byla vybudována imunita, tolik potřebná během asijské, ruské a brazilské finanční paniky.
Europe's relatively newfound fiscal discipline probably was a blessing in maintaining market confidence, and thus in immunizing the Continent, during the Asian, Russian, and Brazilian financial panics.
Ruský prezident Vladimír Putin proto okamžitě od nizozemské vlády požadoval omluvu za to, že byla ignorována Borodinova diplomatická imunita.
So Russian President Vladimir Putin immediately demanded an official apology from the Dutch government for ignoring Borodin's diplomatic immunity.
Musí být zrušena prezidentská imunita, exekutiva musí být odloučena od soudů a musí se vymýtit střety zájmů, které podkopávají práci parlamentu.
Immunity in the presidential office must be abolished, the executive must be separated from the courts, and conflicts of interest that undermine Parliament must be eradicated.