English | German | Russian | Czech

nevědomí Czech

Translation nevědomí translation

How do I translate nevědomí from Czech into English?

nevědomí Czech » English

unconsciousness trance senselessness faintness coma

Synonyms nevědomí synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nevědomí?

nevědomí Czech » Czech

bezvědomí

Inflection nevědomí inflection

How do you inflect nevědomí in Czech?

nevědomí · noun

+
++

Examples nevědomí examples

How do I use nevědomí in a sentence?

Movie subtitles

Z temnot voláme tebe, Pane, slituj se nad námi, neboť jsme malí, bojácní a nevědomí!
In our darkness we call out to you Lord. Oh God, have mercy on us. For we are small, afraid and without knowledge.
Dnes se hodně hovoří v současné době o nevědomí.
There is much talk nowadays about the unconscious.
Čas neexistuje v nevědomí.
Time does not exist in the unconscious.
Ale oni jsou nevědomí lidé. Pověrčiví.
But these are ignorant people.
Vědomě se uvést do nevědomí.
The conscious gives way to the subconscious.
Nikdy se neodváží daleko, nevědomí o existenci dalších kmenu.
Never venturing far, unaware that other tribes exist even.
Hypnotizér spustí do temné jeskyně nevědomí.
A hypnotist plunges you down into the depths.
Jste nevědomí všichni.
You're mad.
Další zásadní vtip pro mne. je obvykle připisován Groucho Marxovi. ale poprvé se objevuje ve Freudově knize Vtip a jeho vztah k nevědomí.
The other important joke for me. is one usually attributed to Groucho Marx. but it appears originally in Freud's Wit and its Relation to the Unconscious.
Některé fungují na bázi nevědomí. Nevíme, k čemu nás dovedou.
The first 2 functions unconsciously beneath our level of awareness.
Není to nevědomí freudovské, je daleko nebezpečnější.
This unconscious (which is not Freud's) is the most dangerous.
Jako pštrosové strkáme naše hlavy do písku, abychom zůstali nevědomí.
We bury our heads in the sand, like ostriches, to remain ignorant.
Freud říká, že nevědomí je v člověku samém.
Freud says unconsciousness is inside you.
Posádka je mrtvá. Zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili, jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti.
The crew are dead, killed by a radiation leak, the only survivors were Dave Lister, who was in suspended animation during the disaster, and his pregnant cat, who was safely sealed in the hold.

News and current affairs

STANFORD - Lidé mají právo být nevědomí.
STANFORD - People have a right to be ignorant.

Are you looking for...?