nerozhodnost Czech
Translation nerozhodnost translation
How do I translate nerozhodnost from Czech into English?
nerozhodnost Czech » English
Synonyms nerozhodnost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nerozhodnost?
Inflection nerozhodnost inflection
How do you inflect nerozhodnost in Czech?
nerozhodnost · noun
Singular nerozhodnost feminine gender
Nominative kdo? co? nerozhodnost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez nerozhodnosti
Dative komu? čemu? k nerozhodnosti
Accusative koho? co? pro nerozhodnost
Vocative nerozhodnosti!
Locative o kom? o čem? o nerozhodnosti
Instrumental kým? čím? s nerozhodností
Plural nerozhodnosti feminine gender
Nominative kdo? co? nerozhodnosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez nerozhodností
Dative komu? čemu? k nerozhodnostem
Accusative koho? co? pro nerozhodnosti
Vocative nerozhodnosti!
Locative o kom? o čem? o nerozhodnostech
Instrumental kým? čím? s nerozhodnostmi
Examples nerozhodnost examples
How do I use nerozhodnost in a sentence?
Movie subtitles
Byl odvolán ze své velitelské funkce pro nerozhodnost před nepřítelem.
He was removed from his command because of indecision in the presence of the enemy.
Tahle nerozhodnost je matoucí.
This indecision is most bewildering.
Nutíte mne si myslet, že ty barvičky na uniformě máte za zdrženlivost, vyhýbavost a nerozhodnost.
But you make me think that fruit salad on your chest is for neutrality evasiveness and fence-straddling.
Nerozhodnost je virus, který nakazí armádu a zničí její vůli zvítězit, či dokonce přežít.
Indecision is a virus that can run through an army and destroy its will to win, or even to survive.
Má nerozhodnost vzrůstá a síla vůle neustále slábne.
My own indecisiveness growing. My force of will steadily weakening.
Ano, široký výběr možností. plodí nerozhodnost, ale snad mohu pomoci.
Yes, a wide range of alternatives. is a mixed blessing, but perhaps I can help.
Za peníze si můžete koupit tichou nerozhodnost.
Money can still buy indecision.
Nebudu vám trpět nerozhodnost.
I'm not gonna have any hesitation from you.
Cílem války je vítězství, nikoliv prodlužovaná nerozhodnost.
War's very object is victory, not prolonged indecision.
Proč ta nerozhodnost a kompromisy?
Why this indecision and compromise?
Ta nerozhodnost je nedůstojná.
This shilly-shallying is so undignified.
Prostě řečeno: pochybnosti a nerozhodnost.
In plain language, doubt and indecision.
Deprese, nerozhodnost, panovačnost, nezvladatelné padání, syndrom stařecké sprostoty, neboli SSS a chronické remcání.
Geriatric Profanity Disorder, or G.P.D.
Nemám kvůli tomu žádné pocity, cítím jenom všeobjímající nerozhodnost.
I got no feeling about that. I got a feeling of overwhelming ambivalence.
News and current affairs
Britská nerozhodnost ohledně členství v EU má historické kořeny: Winston Churchill ve slavném projevu v roce 1946 prosazoval Spojené státy evropské - ovšem bez Británie.
Britain's torment over EU membership is rooted in history: In 1946, Winston Churchill famously advocated a United States of Europe - but without Britain.
Situaci ještě zhoršuje politická nerozhodnost některých kruhů.
Political indecision in some quarters is making matters worse.