naprogramovaný Czech
Translation naprogramovaný translation
How do I translate naprogramovaný from Czech into English?
naprogramovaný Czech » English
Inflection naprogramovaný inflection
How do you inflect naprogramovaný in Czech?
naprogramovaný · adjective
Singular naprogramovaný
Masculine animate gender naprogramovaný
Nominative kdo? co? naprogramovaný
Genitive koho? čeho? bez naprogramovaného
Dative komu? čemu? k naprogramovanému
Accusative koho? co? pro naprogramovaného
Vocative naprogramovaný!
Locative o kom? o čem? o naprogramovaném
Instrumental kým? čím? s naprogramovaným
Masculine inanimate gender naprogramovaný
Nominative kdo? co? naprogramovaný
Genitive koho? čeho? bez naprogramovaného
Dative komu? čemu? k naprogramovanému
Accusative koho? co? pro naprogramovaný
Vocative naprogramovaný!
Locative o kom? o čem? o naprogramovaném
Instrumental kým? čím? s naprogramovaným
Feminine gender naprogramovaná
Nominative kdo? co? naprogramovaná
Genitive koho? čeho? bez naprogramované
Dative komu? čemu? k naprogramované
Accusative koho? co? pro naprogramovanou
Vocative naprogramovaná!
Locative o kom? o čem? o naprogramované
Instrumental kým? čím? s naprogramovanou
Neuter gender naprogramované
Nominative kdo? co? naprogramované
Genitive koho? čeho? bez naprogramovaného
Dative komu? čemu? k naprogramovanému
Accusative koho? co? pro naprogramované
Vocative naprogramované!
Locative o kom? o čem? o naprogramovaném
Instrumental kým? čím? s naprogramovaným
Plural naprogramovaní
Masculine animate gender naprogramovaní
Nominative kdo? co? naprogramovaní
Genitive koho? čeho? bez naprogramovaných
Dative komu? čemu? k naprogramovaným
Accusative koho? co? pro naprogramované
Vocative naprogramovaní!
Locative o kom? o čem? o naprogramovaných
Instrumental kým? čím? s naprogramovanými
Masculine inanimate gender naprogramované
Nominative kdo? co? naprogramované
Genitive koho? čeho? bez naprogramovaných
Dative komu? čemu? k naprogramovaným
Accusative koho? co? pro naprogramované
Vocative naprogramované!
Locative o kom? o čem? o naprogramovaných
Instrumental kým? čím? s naprogramovanými
Feminine gender naprogramované
Nominative kdo? co? naprogramované
Genitive koho? čeho? bez naprogramovaných
Dative komu? čemu? k naprogramovaným
Accusative koho? co? pro naprogramované
Vocative naprogramované!
Locative o kom? o čem? o naprogramovaných
Instrumental kým? čím? s naprogramovanými s naprogramovanýma
Neuter gender naprogramovaná
Nominative kdo? co? naprogramovaná
Genitive koho? čeho? bez naprogramovaných
Dative komu? čemu? k naprogramovaným
Accusative koho? co? pro naprogramovaná
Vocative naprogramovaná!
Locative o kom? o čem? o naprogramovaných
Instrumental kým? čím? s naprogramovanými s naprogramovanýma
Examples naprogramovaný examples
How do I use naprogramovaný in a sentence?
Movie subtitles
Je naprogramovaný?
Is he programmed?
Elektronický zámek naprogramovaný na pokládání otázek.
An electronic brain - programmed to ask questions.
Ruk je naprogramovaný tak, aby chránil moje experimenty.
Ruk was programmed to protect my experiments.
Nejsem naprogramovaný, abych odpovídal na podobné otázky.
I am not programmed to respond in that area.
Nejsem naprogramovaný odpovídat na podobné požadavky.
I am not programmed to respond in this area.
Je naprogramovaný ignorovat tak drobné objekty, jako je loď.
Evidently programmed to ignore anything as small as a ship.
To je souvstažný jev co my již máme naprogramovaný v DNA. Já koukám.
It correlates to what we've already programmed on DNA conversion.
Tenhle stroj je naprogramovaný, aby fungoval samostatně.
Well, how do you know that?
Vlastníme elektronický počítač naprogramovaný ve spolupráci s vládními politiky.
We have an electric computer programmed With the politica of the Government.
K čemu jste byl naprogramovaný?
How have you been programmed?
Vincent, byl jsi naprogramovaný k tomu, aby jsi mně otravoval?
Vincent, were you programmed to bug me?
Naprogramovaný v Houstonu.
Programmed in Houston.
Je to naprogramovaný stroj, veliteli.
It is a programmed mechanism, Commander.
Je naprogramovaný nepřijmout porážku.
It's been programmed not to accept defeat.