English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB naházet IMPERFECTIVE VERB nahazovat

naházet Czech

Synonyms naházet synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as naházet?

naházet Czech » Czech

navalit nakupit házet

Conjugation naházet conjugation

How do you conjugate naházet in Czech?

naházet · verb

Examples naházet examples

How do I use naházet in a sentence?

Movie subtitles

Vše, co stačí udělat, je vzít granáty a naházet je tam.
All you have to do is to take your Mills bombs. pull the pin, and pitch them over.
Káži všechnu sůl naházet do vody a utopit jako kotě!
Every grain of that worthless mineral throw into water and drown like a kitten!
A cestovat na Měsíc a naházet prach do studní, to by také nemělo zůstat jenom snem.
Traveling to the moon, throwing gunpowder into that well, need not be a dream either!
Asi je plánuje naházet do řeky a vylovit.
Must be planning to run them into the river to catch them.
Co to byl za nápad, naházet tady všude ďábelské kouzlo?
What's the idea of flinging your evil spells all over the place?
Chceš je všechny naházet do fontány?
Will you throw them all in the fountain?
Takže můžete po libosti, do švíry uprostřed, naházet papírků, kolik jen budete chtít.
Everyone may put in as many suggestions as he wants. through the slit in the box. provided for that very purpose.
Dozadu naházet pár spacáků.
Throw a couple of sleeping bags in the back.
Nejdříve musíme naházet kraby zpátky do moře.
The first thing you wanna do is put these crabs overboard.
Co třeba naházet lidožravý piraně do bazénu? vím. Co třeba naházet lidožravý piraně do bazénu?
Or throwing flesh-eating fish into a public swimming pool?
Co třeba naházet lidožravý piraně do bazénu? vím. Co třeba naházet lidožravý piraně do bazénu?
Or throwing flesh-eating fish into a public swimming pool?
To mi pověz, Luigi, pověz mi, jak může někdo naházet 20 000 peset do hracího automatu?!
You tell me how it's possible to put 20,000 pesetas in a slot machine.
Jestli za každou hru dal aspoň tři dolary, musel tam naházet majlant.
At three bucks a tug hell, he could have gone through ten, 20 thou.
Práce, kterou musíme udělat, je dost. A je to dřina, vylézt nahoru, posbírat ty velké klacky a naházet je dolů, takže když budeme mít k snídani placky, bude to fantastické.
So there's so much work to do as a team that, uh. and it's hard, physical labor to come up here and grab all these big logs and stuff and throw them down.

Are you looking for...?