English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE nadlidský COMPARATIVE nadlidštější SUPERLATIVE nejnadlidštější

nadlidský Czech

Translation nadlidský translation

How do I translate nadlidský from Czech into English?

nadlidský Czech » English

superhuman ultrahuman transhuman bionic

Synonyms nadlidský synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nadlidský?

nadlidský Czech » Czech

nesmírný

Inflection nadlidský inflection

How do you inflect nadlidský in Czech?

nadlidský · adjective

+
++

Examples nadlidský examples

How do I use nadlidský in a sentence?

Movie subtitles

Jimmy Goose, v nadlidský velikosti a nadlidský ošklivosti!
Jimmy the Goose, larger than life and twice as ugly!
Jimmy Goose, v nadlidský velikosti a nadlidský ošklivosti!
Jimmy the Goose, larger than life and twice as ugly!
Jako byste chtěli být pořád malý kluk a nikdy nevyrůst. Dělat pomocného režiséra Fellinimu je nadlidský výkon.
A man who decides to stay an adolescent forever, refusing to grow up. there are the psychological problems of a high-risk profession!
Splnil jsem ji. a namaloval toho mladého blázna tak, že vypadal mnohem hrdinnější, než kdy si příroda přála-- Jsem přesvědčen, že takový nadlidský výkon by Hercules nebo Achilles svedl jen stěží.
I complied. making that young fool of a nephew look far more heroic than nature ever intended-- an act on my part far greater than anything accomplished by Hercules or Achilles.
Nadlidský výkon.
Hulk smash.
Ty nájezdy pro postižené, tvůj nadlidský, šílený čich.
Your handicapped ramps. and your superhuman sense of freaky smell.
Byl to nadlidský výkon.
A telethon was a superhuman feat.
Některé školy buddhismu věří, že Buddha byl nadlidský, magická postava, která se stýkala s bohy a konala zázraky.
Some schools of Buddhism believe the Buddha was superhuman a magical figure who consorted with gods and performed miracles.
Ve hře, která tak hodně závisí na vnímání prostoru, neznamená nadlidský zrak zvýšení výkonnosti?
In a game that relies so much on depth perception, wouldn't superhuman vision be a performance enhancement?
Nadlidský, řekl bych.
Superhuman, I would say.
To je nadlidský výkon, šéfe. Práva pacientů jsou ošemetná věc.
Was an uphill battle,boss.Patient confidentially laws are a bitch.
Pak je z toho nadlidský úkol.
Then it might as well be a mission to Mars.
Všichni vykonáme nějaký nadlidský skutek, na uctění dámy.
We'll each perform a super-feat in the lady's honor.
To je nadlidský úkol.
That's quite a task.

Are you looking for...?