English | German | Russian | Czech

nadělat Czech

Translation nadělat translation

How do I translate nadělat from Czech into English?

nadělat Czech » English

make

Synonyms nadělat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nadělat?

Conjugation nadělat conjugation

How do you conjugate nadělat in Czech?

nadělat · verb

Examples nadělat examples

How do I use nadělat in a sentence?

Movie subtitles

Nechceme z vás nadělat žebráky.
We don't want to make beggars of you.
Chcete jim nadělat modřiny?
What do you want to do, bruise them?
Nadělat do díry nám nepomůže.
Plugging it full of holes won't do any good.
Někdo se tam musel dostat a nadělat tolik škod, aby oddíly mohly projít.
Somebody had to get to that corral and cause enough damage so the troops could get through.
My jim jen musíme nadělat co nejvíc nepříjemností.
All we have to do is make as much trouble as we can.
Chceš si nadělat nepřátele?
Do you want to make enemies?
Nechceme nadělat moc hluku, že ne?
We don't want to make a lot of noise, do we?
Když chceš nadělat prachy, musíš využít každou příležitost.
If you want to make money, you have to ride your moment.
Co mi dva můžeme nadělat?
What good can the two of us do now?
Předpokládám ale, že se brzy vrátí a pokusí se nadělat víc potíží.
Yes, unless they. they come back with a piece more trouble, I wonder.
Ty můžeš lítat po světě jako splašená, šlehat do všeho bičem a nadělat půlce světa jizvy, ale může to zkusit někdo jiný?
You can go around like a hopped-up Arab slashing at everything, scarring up half the world but let somebody else try it?
To může nadělat velké škody.
I'm too frank.
Chceš nadělat s pěti dolary poklad?
Shoot a hole in a gold piece?
Musíme vydržet, ale ne nadělat škodu.
No weapons!

News and current affairs

Prezident Clinton a tehdejší předseda amerického Federálního rezervního systému Alan Greenspan se o to mnoho nezasloužili, i když špatné politiky samozřejmě mohly nadělat paseku.
President Clinton and then-Chairman of the US Federal Reserve Alan Greenspan deserve little credit for this - though, to be sure, bad policies could have messed things up.
Pokud se tak nestane, investování do nákladných zdravotnických zařízení v rozvojovém světě může nadělat více škody než užitku.
If not, many investments in costly hospital facilities in the developing world may do more harm than good.

Are you looking for...?