English | German | Russian | Czech

nabízející Czech

Translation nabízející translation

How do I translate nabízející from Czech into English?

nabízející Czech » English

bidder bidders

Inflection nabízející inflection

How do you inflect nabízející in Czech?

nabízející · adjective

+
++

Examples nabízející examples

How do I use nabízející in a sentence?

Movie subtitles

Všechny ty reklamy, nabízející svinstvo!
All those signs selling you crap and more crap!
Rytíři prováděli obřady s lidskými obětmi. nabízející je s panenskou krví.
The knights performed human sacrifices. consummating the offering with a virgin's blood.
Třeba hnusní staříci, nabízející bonbóny pěkným holčičkám.
Like dirty old men who try to give pretty little girls some candy.
Buddha nabízející víno!
Buddha offering wine!
Myslíš o monitorech rozmístěných po stanici nabízející tvoje zboží?
About my idea. You mean using the monitors on the station to sell merchandise?
Dáš inzerát do teploušskýho časáku nabízející nejnovějšího robertka.
You take out an advert in the back page of some gay mag, advertising the latest in arse-intruding dildos.
Kdyby tam byla jiná zpráva. řekněme, osobní zpráva od Scorpia, nabízející milost, pokud nás vydáš?
If there was another message on there. say, a personal message from Scorpius offering you a pardon for turning us in?
Dva manažerské týmy nabízející kontrolu!
Two management teams bidding for control!
Získali jsme kopii. e-mailu, který jsi nedávno zaslal. společnosti Fox, nabízející prodej videonahrávky. smrti tvého kamaráda.
We have a recent email you sent, offering the video of this death to the Fox network.
Jsem jenom obyčejný chlapík, nabízející veřejnou službu.
I'm just a regular Joe, providing a public service.
Jsem jenom obyčejný chlapík, nabízející veřejnou službu.
I'm just a regular Joe providing a public service.
Plán je jít dovnitř, jako pojišťovací agenti nabízející jejich nižší prémie.
We plan to go in as insurance agents, offering to lower their premiums.
Požírač hříchů. Renegát nabízející cestu do nebes bez církve a našeho Spasitele.
A sin eater. a renegade who provides a path to heaven outside of the church, outside of our savior.
Říká, že jsou tady dvě dámy, nabízející své služby.
He says there are 2 beautiful ladies asking for their services.

News and current affairs

Pokud však někdo nabídne služby či produkty zdarma a pak jednoduše využije nabízející se inzertní možnosti, na první pohled na tom nemůže být nic špatného.
By contrast, on the face of it, there cannot be anything wrong with offering services or products for free, and then simply using the resulting advertising possibilities.
Celá aféra působila jako snadno se nabízející zbraň ve válce soupeřících modelů podnikové organizace: kritikové označili Parmalat za poslední projev krize rodinného kapitalismu na evropský způsob.
The scandal looked like an obvious weapon to be used in the war of rival models of business organization: critics portrayed Parmalat as the latest manifestation of a crisis of European-style family capitalism.
Zvládání nárůstu počtu uchazečů o azyl bude vyžadovat, aby EU posílila své kapacity nabízející dočasnou ochranu, případně aby revidovala fungování své azylové soustavy jako celku.
Dealing with any surge of asylum seekers will require the EU to strengthen its capacity to offer temporary protection - and possibly to reconsider how its overall asylum system works.
Takové odbory vystupují jako monopoly nabízející komplementární statky.
Such unions act as monopolies that offer complementary goods.
Ještě silnějším jedem je řetězec monopolů nabízející komplementární statky.
Even more poisonous is a chain of monopolies offering complementary goods.
To naznačuje, že společnosti nabízející laciné, nekvalitní a neznačkové produkty pravděpodobně dlouhodobě neuspějí.
This suggests that companies offering cheap, poor-quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term.
Někteří lidé spekulovali, že šlo o nezávislou akci ze strany velení IRGC nebo námořnictva, které reagovalo na nabízející se lokální příležitost.
Some have speculated that it was a matter of freelancing by the IRGC's command, or the navy, reacting to a local target of opportunity.
Dobře koncipovaný rámec nabízející swapové linky pouze rozvíjejícím se ekonomikám splňujícím kvalifikační kritéria - a pouze dočasně - by však toto riziko podstatně snížil.
But a well-designed framework that offers swap lines only to well-qualified emerging economies - and only temporarily - would diminish this risk substantially.
Jiné země však reagovaly na zpomalení růstu v letech 2012 a 2013 tím, že se uchýlily ke staré praxi nabízející pokušení okamžité expanze za cenu pozdějších výsledků utlumujících růst.
Other countries, however, have responded to their growth slowdown in 2012 and 2013 by reverting to old practices that offer the temptation of immediate expansion at the cost of growth-dampening outcomes down the road.
V některých zemích, třeba na Slovensku a v Polsku, další alternativu představují krajně pravicové nacionalistické strany, nabízející úlevnou přitažlivost tradičních hodnot a dobře známých nepřátel.
In some countries, like Slovakia and Poland, far-right nationalist parties provide another alternative, by offering the soothing appeal of traditional values and familiar enemies.
Nic ale nebrání záporným reálným úrokovým sazbám, neboť rutinní investoři nemusí mít alternativní bezrizikový instrument nabízející kladnou reálnou návratnost.
But there is nothing to stop negative real interest rates, since routine investors may have no alternative risk-free instrument that offers a positive real return.
Bylo snadné založit a provozovat podnik prodávající stravu po porcích či nabízející drobné předměty do domácnosti každému, kdo šel náhodou kolem.
One could easily establish and operate a business selling food by the serving or providing small household items to anyone who happened to pass by.
Země nabízející špičkovou infrastrukturu, vysoce kvalifikovanou pracovní sílu a jednoduché obchodní normy by měly mít právo po firmách na oplátku žádat úhradu odpovídající daně.
Countries that offer world-class infrastructure, high-skill staff, and simple business rules may be well entitled to ask companies to pay a commensurate tax in return.
Také náprava někdejších křivd a vybudování ekonomiky nabízející příležitosti všem jsou obtížné úkoly charakterizované vrtkavostí, nejistotou a hrozbami politického oportunismu.
Redressing past injustice and building an economy that offers opportunity to all are major challenges as well, fraught with volatility, uncertainty, and the dangers of political opportunism.

Are you looking for...?