English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE naštvaný COMPARATIVE naštvanější SUPERLATIVE nejnaštvanější

naštvaný Czech

Meaning naštvaný meaning

What does naštvaný mean in Czech?

naštvaný

prožívající negativní emoce kvůli něčemu, co se nepovedlo, je jinak, než by dotyčný chtěl

Translation naštvaný translation

How do I translate naštvaný from Czech into English?

Synonyms naštvaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as naštvaný?

Inflection naštvaný inflection

How do you inflect naštvaný in Czech?

naštvaný · adjective

+
++

Examples naštvaný examples

How do I use naštvaný in a sentence?

Simple sentences

Poznám, že jsi naštvaný.
I can tell you're angry.
Jsem naštvaný na vás oba.
I'm mad at both of you.
Pořád jsem na tebe naštvaný.
I'm still mad at you.
Tom je určitě naštvaný.
Tom must be angry.
Jasně, že jsem naštvaný.
You bet I'm angry.
Tom na tebe musí být naštvaný.
Tom must be mad at you.
Tom je na vás určitě naštvaný.
Tom must be mad at you.
Tom se zdá být naštvaný.
Tom seems irritated.
Sami byl pěkně naštvaný.
Sami was very pissed.
Tom je naštvaný, protože ho nechali čekat.
Tom is mad because he was kept waiting.

Movie subtitles

První, stále jem na tebe naštvaný a druhá přivěď, prosím, tátu v pět na tu výroční párty.
One, I am still mad at you, and two, please have Dad at the anniversary party by 5:00.
Komu? Nemůžeš mi napsat tisíc zpráv, jen proto, že jsi naštvaný.
You can't text me a thousand times every time you're upset, Eddie.
Nejsem naštvaný.
I'm not upset, I'm out of my fucking mind!
Vím, že jsi na naštvaný, ale nemůžeš takhle obcházet.
I know that you're mad at me, but you cannot shut me out.
Byl na ni hrozně naštvaný.
He was really mad at her.
Je na nás naštvaný.
He's mad at us.
Ne, je naštvaný, že nejsi v kanceláři.
No, he's annoyed that you're not at your desk.
Jsem vážně rád, že na nejsi naštvaný.
By golly, I'm certainly glad you're not really sore.
Snad nejsi naštvaný, Tome?
You ain't sore, are you, Tom?
Nejsi naštvaný na Carlottu, že ne?
You're not cross with Carlotta, are you?
Prosím, nebuďte na naštvaný.
Please don't be angry with me.
Nejsi naštvaný, že ne?
You don't mind, do you?
Promiňte, ale když jsem naštvaný, tak musím kopat.
I'm sorry, but when I'm angry, I do kick.
Denham je na tebe stejně naštvaný, že jsi tu.
Denam's sore at you anyway for being here.

News and current affairs

Vždyť ke zpochybnění nejsilnější velmoci světa nebylo zapotřebí víc než jeden naštvaný analytik tajné služby armády USA, něco hackerských schopností, několik počítačů a hrstka odhodlaných aktivistů naverbovaných pod sporným praporem transparentnosti.
All that was necessary to challenge the world's mightiest power, after all, was a disgruntled US Army intelligence analyst, some hacking knowledge, a few computers, and a handful of determined activists enrolled under the contested banner of transparency.

Are you looking for...?