English | German | Russian | Czech

načasovat Czech

Translation načasovat translation

How do I translate načasovat from Czech into English?

načasovat Czech » English

time

Synonyms načasovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as načasovat?

načasovat Czech » Czech

časovat

Conjugation načasovat conjugation

How do you conjugate načasovat in Czech?

načasovat · verb

Examples načasovat examples

How do I use načasovat in a sentence?

Movie subtitles

Proto si to doktor musí přesně načasovat.
That's why the Doctor must time his actions to the very moment.
Umíš si to skvěle načasovat, Christian.
You sure got a great sense of timing, Christian.
Musíme perfektně načasovat náš vzlet.
We must time full take-off boost perfectly.
Musíme radši načasovat váš příchod.
We had better arrange your arrival.
Musíme to dobře načasovat.
Cos we gotta time this perfect.
OK, Louisi, musíme to načasovat.
Ok, Louis. We'll time her.
se to i načasovat.
Or by a timer.
Nemohla jsi to načasovat lépe.
You couldn't have timed it better.
Chlapče, ty sis to uměl načasovat.
Boy, you have lousy timing.
Nemohli jsme to načasovat lépe.
We could not have timed it better.
A pokud je to jejich závěrečný úder, nemohli to lépe načasovat.
If this is their final strike, they couldn't have timed it better.
Líp jsme si to načasovat nemohli, co?
A real pretty setup, huh?
Neumíš si načasovat gratulaci?
Can'tyou shake my hands after I've kissed her?
Muselo by se to přesně načasovat.
It would have to be perfectly timed.

News and current affairs

Rozhodnutí načasovat zveřejnění rozpočtu na dobu těsně po schůzce G7 umožnilo harmonické londýnské setkání, během něhož jak Američané, tak Evropané mohli prohlašovat, že USA dbají na obchod - tedy na svůj fiskální i obchodní schodek.
Timing the budget's release for just after the G-7 made for a harmonious London meeting in which both Americans and Europeans could claim that the US was taking care of business-that is, its twin fiscal and current-account deficits.

Are you looking for...?