English | German | Russian | Czech

náskok Czech

Translation náskok translation

How do I translate náskok from Czech into English?

náskok Czech » English

lead head start

Synonyms náskok synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as náskok?

náskok Czech » Czech

zisk tolerance foršus

Inflection náskok inflection

How do you inflect náskok in Czech?

náskok · noun

+
++

Examples náskok examples

How do I use náskok in a sentence?

Simple sentences

Tom dostal náskok.
Tom got a head start.
Myslel jsem, že před nimi máme náskok.
I thought that we were ahead of them.

Movie subtitles

máš dva body náskok.
Looks like you're two up on me now.
Poslouchej, mají jednodenní náskok od nás.
Listen, they got a day's lead on us.
Dám ti deset metrů náskok.
I'll give you a 10-yard start.
Dobře, počkej, dej mi náskok.
All right, wait, give me a head start.
náskok, kapitáne.
She's got a good lead on us, Capt. Disko.
Stahuje náskok.
He's moving up there at the leader.
Naštěstí, co se týče otisků prstů, francouzská policie na rozdíl od britské velký náskok.
Happily the French police are well ahead of the British when it comes to fingerprints.
Učte je, že zrada nemůže zvítězit, jakkoli náskok.
TEACH THEM THAT TREACHERY CAN'T WIN, NO MATTER HOW MUCH OF A HEAD START IT HAS.
I kdyby měli pětihodinovej náskok.
Even if they have got a five-hour start.
Nechám mu tucet náskok a pak mu dám na frak. - Řekls mu to?
Well, I'll give him a head start of a dozen and still eat him under the table.
Na dobré doktory mám náskok.
I'm way ahead of the right doctor.
Mars měl celou dobu přede mnou náskok!
Mars has been ahead of me all the way. Way ahead!
Určitě nechcete náskok?
You sure you don't want the handicap I offered you?
Měla jste přijmout ten náskok pěti délek.
You should've taken that five-length handicap I offered you.

News and current affairs

Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
After the Republican convention, polls showed McCain ahead in early September, but after the financial meltdown, Obama took the lead.
V moderních dějinách se Japonsko vyznačovalo tím, že si setrvale udržovalo náskok před zbytkem Asie.
In modern history, Japan has had the distinction of consistently staying ahead of the rest of Asia.
Je překvapením, že konzervativci nemají před labouristy obrovský náskok.
The surprise is that the Conservatives are not polling far ahead of Labour.
Ekonomie inovací je však diametrálně odlišná pro ty, kdo jsou v popředí, a pro ty, kdo se jen ze všech sil snaží dohnat náskok.
But the economics of innovation are very different for those at the frontier versus those who are followers striving to catch up.
Navzdory dlouholetým slibům mají testy obrovský náskok před vývojem vlastních terapií.
Despite decades of promises, tests are available far in advance of therapies.
Přechod nebyl hladký, ale ti, kdo včas porozuměli signálům nových časů, získali historický náskok.
The transition was not smooth, but those who understood the signs of the times early gained a historical head start.
Zdroje vytvářené díky lidské důmyslnosti naopak mají i nadále velký náskok před lidskou spotřebou.
Instead, the resources generated by human ingenuity remain far ahead of human consumption.
Od vyspělých zemí se bude žádat, aby výrazným tempem omezovaly své emise CO2, zatímco emise rozvojových zemí budou moci narůstat, aby umožnily rychlý hospodářský růst, jímž tyto země dohánějí náskok vyspělých zemí.
The advanced countries will be asked to reduce their CO2 emissions at a substantial rate, while emissions in developing countries can rise to allow for rapid, catch-up economic growth.
V průzkumech veřejného mínění náskok levicová opoziční strana Syriza, která se zavázala vyjednávat o změně podmínek finanční výpomoci EU Řecku.
The left opposition Syriza party, which is committed to renegotiating the terms of Greece's EU bailout, is ahead in opinion polls.
Proč však Evropa v oblasti zájmu o zvířata takový náskok před ostatními zeměmi?
But why is Europe so far ahead of other countries in its concern for animals?
Nejdůležitější věcí, již se rodiče v každé společnosti snaží pořídit, je náskok pro své děti.
The most important item that parents in any society try to buy is a head start for their children.
A čím jsou bohatší, tím větší tento náskok je.
And the wealthier they are, the bigger the head start.
A pokud vlády nezískají nad problémem náskok, hrozí nám těžký celosvětový pokles, jemuž se nebude rovnat nic, co jsme od 30. let minulého století zažili.
Unless governments get ahead of the problem, we risk a severe worldwide downturn unlike anything we have seen since the 1930's.
Jednoduché srovnání tempa vývoje mikrobů a jejich mnohobuněčných hostitelů dává mikrobům miliónkrát, ba dokonce miliardkrát větší náskok.
A simple comparison of the pace of the evolution of microbes and their multicellular hosts suggests a millionfold or billionfold advantage to the microbe.

Are you looking for...?