English | German | Russian | Czech

Examples minimum curriculum examples

How do I use minimum curriculum in a sentence?

Simple sentences

Udělala naprosté minimum.
She did the bare minimum.

Movie subtitles

Pane Briggsi, rychlost na minimum.
Shallowing fast. Mr. Briggs, dead slow.
Ryhlost na minimum, pane.
Dead slow, sir.
Jime, 20 Indiánů za den bylo vždy moje minimum.
I want him alive.
Pocet senátoru je nižší než urcené minimum.
The absence of a quorum being suggested.
Máme jen minimum jednotek, zbytek je na hlídce.
We only have a skeleton force, the rest are on patrol.
Uvěříte mi, když vyčíslím minimum?
Will you believe me if I name the probable minimum?
Minimum nutného pro nový život.
The minimum for a new life.
A pokud je to možné, minimum důstojnosti.
And if possible, a little dignity.
Snižte naše na minimum.
Keep ours at a minimum.
Zmenšit šok ze ztráty krve na minimum.
Reducing shock to a minimum, no loss of blood.
Minimum!
The minimum!
Obsahuje minimum alkoholu a maximum přátelství.
That's the minimum of alcohol and the maximum of companionship.
Jistě, ale minimum stačí.
Only the minimum, please.
Zjistili jsme naše zásoby vody a doktor Renaud stanovil jako absolutní minimum půllitr vody na osobu denně.
Now, there is just under a full measure for each of us here. Dr. Renaud informs me that we shall require, as an absolute minimum one pint of water per person per day. Is that right?

News and current affairs

Samozřejmě, každý předpis v této oblasti vyžaduje určitou angažovanost lékaře, ale oregonská norma chápe fundamentální dilema, jemuž čelí lékaři, kteří se setkají s žádostí pacienta o smrt, a snaží se jejich úlohu omezit na minimum.
Of course, any regulation in this field requires at least some involvement by a doctor but the Oregon Act recognizes the fundamental dilemma faced by doctors confronted with a patient's request to die and strives to keep that involvement to a minimum.
Minimální mzda, nebo životní minimum?
Minimum Wage or Living Income?
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
An unconditional basic income would make part-time work a possibility for many who now have to work full-time at non-living wages.
Teroristické skupiny lze omezit na minimum zadržováním států, které jim napomáhají.
Terrorist groups can be minimized if their enabling states are contained.
Medici a obecně zdravotníci často studují nebo vykonávají stáže v místech s vysokou nemocností; inženýrům a technologům se však nabízí minimum podobných možností.
Medical students and public-health professionals sometimes study or do internships in places where the disease burden is high; but a minuscule number of similar opportunities are available to engineers and technologists.
Tato zkušenost by mohla jasně ukazovat, jak je důležité omezit státní zásahy na trhu na nezbytné minimum.
This experience might underscore the importance of limiting state intervention in markets to the minimum degree necessary.
Vzhledem ke kombinaci masivní měnové podpory, dnes již neutrálního fiskálního postoje, strmého pádu cen ropy a znehodnoceného eura je to však minimum toho, co jsme mohli očekávat, a HDP na obyvatele se tím pouze vrátí na úroveň roku 2008.
But, given the combination of massive monetary support, a now-neutral fiscal stance, a steep fall in oil prices, and a depreciated euro, it is the least we could expect, and it will bring per capita GDP back only to its 2008 level.
Otázkou je tedy to, zda je možné udělat něco pro zmírnění tohoto rizika na minimum.
So the question is whether anything can be done to minimize that risk.
Jinde se ale pokládá za minimum, k němuž lze další pravidla přidávat.
But, in others, it is regarded as a minimum to which additional rules may be added.
Pouze dospěli k závěru, že politika nepřinese zázraky a že od nemohou čekat více než omezení vnějších hrozeb na minimum.
They have merely concluded that politics will not bring miracles, and that the most they can expect is to keep external threats to a minimum.
Například index četnosti vyplácení úplatků, který počítá Světová banka a EBRD, dosahoval v roce 1999 hodnoty 2,7 oproti hodnotě 2,03 v roce 2005 (hodnota 1 je minimum).
For example, the index of the frequency of paying bribes, calculated by the World Bank and EBRD, was 2.7 in 1999 and 2.03 in 2005 (the value of 1 is the minimum).
Představují-li civilní oběti problém, omezte je na minimum.
If civilian casualties are a problem, cut them to a minimum.
Místo vítězství jím musí být jisté minimum stability - to se ještě stále zdá dosažitelné.
Instead of victory, the goal must be a minimum of stability - and this still seems achievable.
Vskutku, vojenské stažení USA z Iráku bez vyvolání významné regionální katastrofy lze provést, jedině pokud Amerika dokáže vybudovat právě takové minimum regionální stability.
Indeed, US military withdrawal from Iraq can be accomplished without causing a major regional catastrophe only if America manages to establish such a minimum of regional stability.

minimum curriculum English

Translation minimum curriculum in Czech

How do you say minimum curriculum in Czech?

minimum curriculum English » Czech

společný základ kurikulum společného základu

Examples minimum curriculum in Czech examples

How do I translate minimum curriculum into Czech?

Simple sentences

She did the bare minimum.
Udělala naprosté minimum.
What's the minimum salary in Cuba?
Jaká je minimální mzda na Kubě?
What's the minimum salary in the Czech Republic?
Jaký je minimální plat v České republice?
What's the minimum salary in the Czech Republic?
Jaká je nejnižší mzda v Česku?
Would you work for minimum wage?
Pracovali byste za minimální mzdu?
Would you work for minimum wage?
Pracoval bys za minimální mzdu?
Four Canadian provinces permit 18-year-olds to buy and smoke tobacco products; the remaining provinces, as well as the three territories, have set the minimum age to 19.
Čtyři kanadské provincie povolují osmnáctiletým kupovat a kouřit tabákové výrobky; zbývající provincie, stejně jako tři teritoria, stanovili minimální věk na 19.
I would lower the minimum age of criminal responsibility.
Snížil bych minimální věkovou hranici trestní zodpovědnosti.

Are you looking for...?