English | German | Russian | Czech

Examples membranous antigen examples

How do I use membranous antigen in a sentence?

Movie subtitles

My jsme dali Proteovi všechna známá data o leukémii, a za 91 hodin teorie. bez jediného pokusu, nám dal antigen. Dokáže vyléčit chorobu.
We gave Proteus all the known data on leukemia, and in 91 hours of theory without performing an experiment, it gave us an antigen.
Znamená to, že můžeme začít. s analýzou molekulární strukturou - hledat ochranné prvky, abychom mohli přizpůsobit antigen.
It means we can start analyzing its molecular structure-- look for binding sites so we can tailor an antigen.
Doufám, že. bude první, na koho zapůsobí antigen.
I'm hoping he'll be the first to respond to the antigen.
Nemůže to být reakce na antigen?
Could it be a reaction to the antigen?
Proto v tvém těle není žádný antigen.
That's why there's no antigen in your system.
Zkusím vyvinout syntetický antigen.
A synthetic antigen may do the trick.
Ne dokud nevytvořím speciální antigen.
Not without a more specialized immunizing agent.
Snažím se vyrobit syntetický antigen jenž by omezil schopnost množení toho viru, ale zatím nevím jak dostat nakažené buňky do původního stavu.
I'm creating a synthetic antigen that will inhibit the virus's ability to replicate, but I haven't quite figured out how to restore the infected cells to their original condition.
Posledních pár hodin jsem zdokonaloval svůj antigen. ale ještě jsem ho nezkoušel na živém organismu.
I've spent the past few hours perfecting the antigen. but I haven't tested it on a live subject yet.
Antigen je připraven.
The antigen is ready.
Syntetický antigen.
A synthetic antigen.
Začlenil jste tam ten syntetický antigen?
Did you try incorporating a synthetic antigen?
Zkontroloval močový antigen legionely.
Check for urinary legionella antigen.
Nenašli jsme žádný známý antigen.
But we can't detect any known antigens.

Examples membranous antigen in Czech examples

How do I translate membranous antigen into Czech?

Movie subtitles

We gave Proteus all the known data on leukemia, and in 91 hours of theory without performing an experiment, it gave us an antigen.
My jsme dali Proteovi všechna známá data o leukémii, a za 91 hodin teorie. bez jediného pokusu, nám dal antigen. Dokáže vyléčit chorobu.
Whatever diet you choose. be sure to omit mold antigen-containing foods. like bread, cheese, alcohol. ketchup, vinegar, mayonnaise. mustard, coffee, or chocolate.
si vyberete jakoukoliv dietu. nezapomeňte vynechat potraviny obsahující plísňové antigeny. jako chleba, sýry, alkohol,. kečup, ocet, majonézu,. hořčici, kávu nebo čokoládu.
It means we can start analyzing its molecular structure-- look for binding sites so we can tailor an antigen.
Znamená to, že můžeme začít. s analýzou molekulární strukturou - hledat ochranné prvky, abychom mohli přizpůsobit antigen.
I'm hoping he'll be the first to respond to the antigen.
Doufám, že. bude první, na koho zapůsobí antigen.
Could it be a reaction to the antigen?
Nemůže to být reakce na antigen?
There isn't a trace of the antigen I gave you in your bloodstream.
V krevním řečišti není žádná stopa po antigenu, který jsem ti dal.
That's why there's no antigen in your system.
Proto v tvém těle není žádný antigen.
A synthetic antigen may do the trick.
Zkusím vyvinout syntetický antigen.
I'm creating a synthetic antigen that will inhibit the virus's ability to replicate, but I haven't quite figured out how to restore the infected cells to their original condition.
Snažím se vyrobit syntetický antigen jenž by omezil schopnost množení toho viru, ale zatím nevím jak dostat nakažené buňky do původního stavu.
How long before the antigen's ready?
Jak dlouho vám to bude trvat?
We continued working on the antigen.
Pokračovali jsme ve vývoji antigenu.
I've spent the past few hours perfecting the antigen. but I haven't tested it on a live subject yet.
Posledních pár hodin jsem zdokonaloval svůj antigen. ale ještě jsem ho nezkoušel na živém organismu.
We're close to formulating an antigen.
Právě dokončujeme vývoj antigenu.
The antigen is ready.
Antigen je připraven.

Are you looking for...?