English | German | Russian | Czech

meet English

Translation meet in Czech

How do you say meet in Czech?

Examples meet in Czech examples

How do I translate meet into Czech?

Simple sentences

There's somebody who wants to meet you.
Je tu někdo, kdo se s tebou chce setkat.
He had gone to the airport to meet Mr West.
Přišel na letiště potkat se s panem Westem.
It's rare to meet nice people like you.
Je vzácné se setkat s lidmi tak milými, jako ty.
Let's meet on Tuesday.
Sejděme se v úterý.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Výbor je skupina lidí, kteří jednotlivě nemohou udělat nic, ale jako skupina se mohou sejít a rozhodnout, že nic udělat nelze.
I'd like to meet Tom if I could.
Rád bych se setkal s Tomem, jestli můžu.
Come meet Tom.
Pojď se seznámit s Tomem.
I'm on my way to meet Tom now.
Jsem teď na cestě za Tomem.
Tom wants to meet with me.
Tom se se mnou chce setkat.
We'll meet at my house.
Potkáme se u doma.
We'll meet at my house.
Setkáme se u doma.
We'll meet at my house.
Sraz u doma.
You're supposed to meet Tom in front of his hotel in about an hour.
Máš se s Tomem sejít asi za hodinu před jeho hotelem.
How did you meet Tom?
Jak ses seznámila s Tomem?

Movie subtitles

What a weird person I meet as I live. Ugh, disgusting.
Nikdy jsem neviděla takovýho magora.
Meet my poor mother, buy her pretty clothes, some kalbi meat, and a gorgeous house.
Najdu svou chudou mámu a koupím pěkné oblečení, dobré jídlo a pěkný dům.
But they were ready to meet any resistance with cannon fire and cutlass.
Ale byli připraveni na jakýkoliv odpor s kanóny a šavlemi.
Let's go inside and meet the other elders, alright?
Pojďme dovnitř a potkat se s dalšími staršími, jo?
Nice to meet you. And my name is Elder Church, originally from the great city of Cheyenne, Wyoming.
A moje jméno je starší Church, přišel jsem z nádherného města Cheyenne, Wyoming.
The mission president wants to meet me personally and he's gonna give me a medal!
Prezident mise mi bude blahopřát osobně a mi medaili!
It's really nice to meet you.
Vážně moc rád poznávám.
Saying that she wanted to meet the Jade Emperor, she threatened the Reaper.
Říkala, že se musí setkat s Pánem nebes, vyhrožovala tomu Smrťákovi.
Let's meet again next time.
Ještě se uvidíme.
But then, it's a good thing you didn't meet that Young Master last time.
Ale zase. je dobře, že ses posledně nesetkala s mladým pánem.
It doesn't matter. Well, when I went to meet you for the bone tomb issue, I had that symptom.
Když jsem šel s vámi k tomu hrobu, tak jsem měl příznaky.
There is one person I have to hurry to meet and punish!
Musím pospíchat za jedním člověkem abych se s ním setkala a potrestala ho.
Then, let's meet again some other time.
Uvidíme se jindy.
Didn't we first meet at the former Magistrate's daughter's funeral?
Nepotkali jsme se snad na pohřbu dcery bývalého magistráta poprvé?

News and current affairs

Such restrictions on freedom did not meet with much public opposition when they were adopted.
Taková omezení svobody se po svém přijetí nesetkala s příliš silným veřejným odporem.
First, we must make certain that the relevant legislation to meet the challenge of terrorism is strictly temporary.
Zaprvé se musíme ujistit, že daná legislativa, která se vypořádává s výzvou terorismu, je striktně přechodná.
But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Even though new standards would apply to suppliers from all exporting countries, compliance costs usually vary, meaning that those less equipped to meet higher standards could suffer.
Ačkoliv by nové standardy platily pro dodavatele ze všech exportních států, náklady na jejich dosažení se obvykle liší, což znamená, že by utrpěly země, které jsou méně uzpůsobené ke splnění vyšších standardů.
But superficial repairs will not meet the European Union's future needs.
Povrchní úpravy ale budoucí potřeby Evropské unie nenaplní.
But the Bank does not yet have sufficient funds to meet these countries' urgent needs, and has had to ration assistance to a small fraction of the flows that could be effectively and reliably used.
Banka ale doposud nemá dostatek prostředků, aby naléhavé potřeby těchto zemí uspokojila, a musí pomoc přidělovat jen ve zlomcích převodů, jichž by bylo možno účinně a spolehlivě využít.
A country that makes progress on human rights and commits to the change of behavior required to meet these international standards can also make a decisive turn toward a better future.
Země, která dosahuje pokroku v oblasti lidských práv a snaží se o změnu chování nutnou pro splnění těchto mezinárodních standardů, může zároveň učinit rozhodující obrat směrem k lepší budoucnosti.
When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast: Afghanistan's opium.
se na konci měsíce sejdou na summitu v Rize předáci NATO, bude nad touto slavnostní událostí viset mrak: afghánské opium.
It must affirm not only Afghanistan's territorial integrity, but insure that donor commitments meet the scale of the job and that these promises are kept.
Tato konference musí stvrdit nejen územní celistvost Afghánistánu, ale i to, že výse závazků přispěvatelských zemí bude stačit a že tyto sliby budou dodrženy.
Let's hope that when the G-20 leaders meet later this year, they decide to take the problem seriously instead of tabling discussion for a decade or two until the next crisis is upon us.
Doufejme, že se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
A deficit-reduction package crafted along these lines would more than meet even the most ardent deficit hawk's demands.
Balíček opatření ke snižování schodku vypracovaný podle těchto zásad by dokázal víc, než požadují i ti nejhorlivější deficitní jestřábi.
Unfortunately, when it comes to bold and innovative programs to meet critical human needs, America is out of practice.
Pokud jde o smělé a nápadité programy k naplnění klíčových lidských potřeb, pak Amerika bohužel vyšla ze cviku.
Energy-hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand.
Energeticky hladová Amerika byla dlouho odkázaná na globální trh, aby uspokojila svou domácí poptávku.
OECD countries need to lead by example and meet the commitments that they have made.
Země OECD se musí stát vzorovým příkladem a splnit závazky, které učinily.

Are you looking for...?