English | German | Russian | Czech

medically English

Translation medically in Czech

How do you say medically in Czech?

medically English » Czech

lékařský

Examples medically in Czech examples

How do I translate medically into Czech?

Simple sentences

Speaking medically, I advise you to lose weight.
Z lékařského pohledu vám doporučuji zhubnout.

Movie subtitles

I know it is physically, medically. impossible for me to be with child.
Vím, že fyzicky a Iékařsky je možné, že čekám dítě.
Medically?
Lékarská?
Well, medically, my experiences have been most unexciting.
lékarské zkušenosti jsou nezajímavé.
Germs we couldn't cope with medically.
Bakterie, se kterými si naše medicína neporadí. - Děkuji doktore.
Crews of foreign ships are to be medically examined before a clearance.
Posádky cizích lodí mají být vyšetřeny lékařem před odbavením.
What would you advise, medically, Doctor?
Co byste jako lékař doporučil, doktore?
Nobody's interested in how medically unconcerned you are.
Nikoho nezajímá, že je vám to všechno fuk.
It's medically impossible.
Lékařsky je to nemožné.
You do everything medically possible, everything humanly possible and then, in the end, you cross your fingers and you hope for a miracle.
Děláme všechno, co je možné a pak ještě doufáme i v to nemožné.
All the indicators suggest that this was an accident. Medically speaking.
Podle všech známek, se jedná zřejmě o nehodu z medicínského hlediska.
It's medically proven that to put said subject to sleep at this point, It's only necessary to Introduce into the system some drops of monatomic di carbon hydroxyl.
Medicína dokázala, že v tomto stavu se subjekt uspí pouhou kapkou jednomocného hydrouhličitanu.
Exactly medically accurate, see?
Přímo lékařsky přesná.
Medically impossible by any standards.
Z lékařského hlediska nevysvětlitelné.
He was decontaminated, medically checked.
Prošel dekontaminací a prohlídkou.

News and current affairs

Yet remaining untroubled by all this medically induced self-transformation is hard.
Přesto je obtížné neznepokojovat se nad všemi těmito lékařsky vyvolanými sebeproměnami.

Are you looking for...?