English | German | Russian | Czech

measuring English

Translation measuring in Czech

How do you say measuring in Czech?

Examples measuring in Czech examples

How do I translate measuring into Czech?

Movie subtitles

If they want to get into a jurisdictional dick-measuring contest, I'm all for it.
Jestli chtějí soutěž v měření jurisdikčních penisů, jsem zcela pro.
And we understand him well, how he comes o'er us with our wilder days, not measuring what use we made of them.
Vyčítá mi minulost nezřízenou, však neví, co je ze mne dnes.
It's three eggs separated, two measuring cups of milk. a third of a cup of shortening.
Tři žloutky, tři odměrky mléka, třetina hrnečku tuku.
Father had an appreciation for fine living, but he wasted it in this store emptying flour barrels and measuring cotton cloth.
Můj otec si potrpěl na hezké bydlení, ale místo toho, aby si toho užil, vyprazdňoval sudy s moukou a odměřoval látky.
Don't just sit there measuring me for a straitjacket!
Tak tu neseďte a nezkoumejte jestli mi nasadíte svěrací kazajku!
When you start as late as I did. you find yourself measuring who and what you give your time to.
Když začneš tak pozdě jako , jsi vybíravý v tom, komu a čemu věnuješ čas.
Just look at him measuring his strength with the youngsters, straining his flabby muscles to show off in front of that cute girl.
Jen se něj podívej jak měří svoji sílu s tím mladíkem, napíná svoje ochablé svaly, aby se ukázal před tou rozkošnou dívkou.
And one was in the water, his trousers rolled up, measuring the skeleton.. preparing to take off the head and the bill.
Jeden z nich byl ve vodě a měřil kostru připravujíce se odříznout hlavu.
Measuring.
Měříme.
Measuring?
Měříte?
I might even spend a pleasant hour measuring the size of a cloud.
Možná strávím dobrou hodinu meřením velikostí oblak.
I saw one measuring yesterday.
Včera jsem tam jednoho viděl.
Measuring equipment.
Měřící zařízení.
But measuring what?
Měřící co?

News and current affairs

One should be careful, however, about reading too much into national opinion polls measuring the candidates' popular support.
Člověk by se však měl mít na pozoru a nepřikládat příliš velkou váhu celonárodním průzkumům veřejného mínění, které zjišťují podporu obou kandidátů.
Finally, I have learned that meticulous record-keeping and measuring results is critical to reaching more children.
A konečně jsem se naučila, že klíčovým předpokladem pomoci většímu počtu dětí je také pečlivé vedení záznamů a měření výsledků.
Insurance companies face inherent difficulties in measuring risks, and they must tailor their policies creatively around the human foibles that limit uptake.
Pojišťovací společnosti se musí vypořádávat s těžkostmi při určování rizik a pojistky musí kreativně přizpůsobovat lidským slabostem, omezujícím absorpci nového.
They are working hard to understand why, and to develop new approaches to measuring and monitoring risk, which is the main current concern of many banks.
Tvrdě pracují na pochopení, proč tomu tak bylo, a na vývoji nových přístupů k měření a sledování rizika, což je v současnosti hlavní starost mnoha bank.
Haldane rightly complained that banking regulation has evolved from a small number of very specific guidelines to mind-numbingly complicated statistical algorithms for measuring risk and capital adequacy.
Haldane si právem posteskl, že se bankovní regulace vyvinula z nemnoha velmi konkrétních pravidel v duchamorně komplikované statistické algoritmy měření rizika a kapitálové přiměřenosti.
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod.
Někteří analytici tvrdí, že vojenská moc natolik omezené využití, že nepředstavuje rozhodující měřítko.
Investors are interested in financial returns, so there is no problem about measuring distinct values - in the end it all comes down to money.
Investory zajímá finanční návratnost, takže není problém poměřovat konkrétní hodnoty - nakonec jde vždy jen o peníze.
The most reliable data suggest that he was successful at reducing inequality; during his rule, Venezuela's Gini coefficient, a 100-point scale measuring income inequality, fell from 50 to 39, the biggest decline in Latin America.
Nejspolehlivější data naznačují, že se mu podařilo snížit nerovnost; během jeho vlády klesl Giniho koeficient, který měří nerovnost příjmů na stobodové stupnici, z 50 na 39, což je největší pokles v Latinské Americe.
Another major problem is measuring progress in a given country over time.
Dalším velkým problémem je časové měření pokroku v dané zemi.
They could merely create an indexed unit of account to replace currency for measuring economic quantities and defining prices.
Mohly by pouze vytvořit indexovanou účetní jednotku, která by při měření ekonomických veličin a definování cen nahradila měnu.
He also initiated the now common practice of measuring and comparing political and economic freedom across countries, helping to shape opinion in countries that are viewed as limiting freedom.
Dal také do pohybu dnes běžnou praxi měření a porovnávání politických a ekonomických svobod v různých státech, která napomáhá utváření názorů v zemích, jež jsou považovány za státy omezující svobodu.
And measuring turns out to be much harder than one might expect.
A ukazuje se, že měření bude mnohem obtížnější, než bychom očekávali.
In concrete terms, the ECB is measuring its policy's success today according to the expected inflation rate in 2020-2025.
V konkrétním vyjádření dnes ECB měří úspěch své politiky podle očekávané míry inflace v letech 2020-2025.
Unfortunately, China's data are not nearly as reliable as those measuring a developed economy, which makes it difficult for anyone to be sure of what is happening.
Čínská data bohužel nejsou ani zdaleka tak spolehlivá jako ta, která se měří v rozvinuté ekonomice, takže se všem obtížněji odhaduje, co se vlastně děje.

Are you looking for...?