mateřství Czech
Translation mateřství translation
How do I translate mateřství from Czech into English?
Synonyms mateřství synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as mateřství?
Inflection mateřství inflection
How do you inflect mateřství in Czech?
mateřství · noun
Singular mateřství neuter gender
Nominative kdo? co? mateřství neuter gender
Genitive koho? čeho? bez mateřství
Dative komu? čemu? k mateřství
Accusative koho? co? pro mateřství
Vocative mateřství!
Locative o kom? o čem? o mateřství
Instrumental kým? čím? s mateřstvím
Plural mateřství neuter gender
Nominative kdo? co? mateřství neuter gender
Genitive koho? čeho? bez mateřství
Dative komu? čemu? k mateřstvím
Accusative koho? co? pro mateřství
Vocative mateřství!
Locative o kom? o čem? o mateřstvích
Instrumental kým? čím? s mateřstvími
Examples mateřství examples
How do I use mateřství in a sentence?
Movie subtitles
Žena, jejímž hříchem bylo mateřství.
The woman - whose sin was to be a mother.
Veronica už chodila jen zřídka a plně podlehla radostem mateřství.
Aren't you um. I mean. - Isn't he your.
Chrám stvoření a mateřství.
The temple of creation and motherhood.
Mateřství vám svědčí, víte to?
Having kids seems to agree with you, you know?
Nikdo si nemyslí, že jsem připravená na mateřství.
No one thinks I'm equipped for motherhood.
Stejně tak bys ji mohl přičíst. mateřství.
You might as well pin it on. motherhood.
Myslím to vážně. Nenávidím mateřství.
I mean it. I hate motherhood.
Zdá se, že jí manželství a mateřství prospělo.
Marriage and motherhood suit her.
Zde jde o urážku mateřství! O urážku kojení!
This is an offence to the most sacred function of maternity: breastfeeding.
Oh, Crackersi, dar nejvyššího mateřství. dar božství!
Oh, Crackers, a gift of supreme motherhood. a gift of divinity!
Tentokrát se mu zjevil archanděl Gabriel a zvěstoval mu jeho nadcházející mateřství.
This time he saw the archangel Gabriel which announced his upcoming motherhood.
Já už se na další mateřství necítím!
I couldn't go through motherhood a second time.
Zákon věří v mateřství.
The law believes in motherhood.
Mateřství, jde rovnou po krku.
Motherhood, going for the throat.