English | German | Russian | Czech

malichernost Czech

Translation malichernost translation

How do I translate malichernost from Czech into English?

malichernost Czech » English

quiddity narrow-mindedness fiddle-faddle

Synonyms malichernost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as malichernost?

Inflection malichernost inflection

How do you inflect malichernost in Czech?

malichernost · noun

+
++

Examples malichernost examples

How do I use malichernost in a sentence?

Movie subtitles

Je to snad malichernost?
Is this a whistling matter?
Ještě nikdy jsem nikoho nezatkl pro takovou malichernost.
I've never had anyone arrested over so little.
Jaká malichernost!
What a petty soul!
To jsme říkali to je malichernost!
What's love got to do with a little fling?
Vypadá to jako malichernost, ale nikdo neví co se stane když překročíte práh.
I know it doesn't sound like much, but he can't predict what'll happen when you cross the threshold.
Jen malichernost, sobectví, arogantní hloupost, naprosto žádné zábrany, chronická neschopnost někoho milovat, to je popis analyzované ženy.
Small-minded, selfish, stupidly arrogant, devoid of moral fibre, chronically unable to love. That, in a nutshell is Woman ln Analysis.
Hladomor, úzkoprsost, malichernost, utiskování, deprese, utlačování.
Famine, bigotry, small-mindedness, repression, depression, oppression.
Vezmi si svou malichernost, svůj problém autority, svou smutnou krizi středního věku a vypadni z mého domu!
I want you to take your pettiness, and your control issues. and your sad, lonely midlife crisis, and get out of my house!
Musím říct, že jsem na vás pyšnej, že jste dokázali odložit malichernost a dát tohleto dohromady.
Got to say I'm proud of y'all for putting aside petty grievances. and putting this thing together.
Je to malichernost, ale.
It's a small quibble, but.
Můj Armande, označte rychle svého otroka, jako vaši ubohou malichernost.
My Armand, brand your creature quickly as your poor little trifle.
Průvodní jev je malichernost.
Which side effect is pettiness.
To není žádná malichernost.
It's not a trivial matter.
Pro svoje sobectví a malichernost jsem nepochybně zatracen.
For my selfishness and vanity, I'm surely damned.

News and current affairs

A i když se všechny zúčastněné strany snažily povznést nad malichernost a předpojatost, byla volba vítězů vždy obtížná - a zůstává obtížnou i dnes.
Even when all involved tried to rise above pettiness and partiality, selecting winners was always difficult- and remains so.

Are you looking for...?