English | German | Russian | Czech

makeup Czech

Translation makeup translation

How do I translate makeup from Czech into English?

makeup Czech » English

makeup

makeup English

Translation makeup in Czech

How do you say makeup in Czech?

makeup English » Czech

nalíčení makeup líčidla líčení

Examples makeup in Czech examples

How do I translate makeup into Czech?

Movie subtitles

Over hundreds of millions of years, all the creatures of our planet have adapted to their environment, so the chemistries are similar, which means your genetic makeup isn't all that different from an earthworm, or even your pet.
Přes stovky milionů let, se všichni tvorové naší planety přizpůsobily svému prostředí, takže chemie je podobná, což znamená, že vaše genetická výbava není moc odlišná od žížaly, nebo dokonce od vašich mazlíčků.
Everybody, makeup.
Všichni nalíčit!
You mean to say you've got a wagon to go with that makeup?
Chceš říct, že s tímhle zevnějškem máš vůz?
I can't tell under all that makeup.
Pod šminkama to není vidět.
Come on, get your makeup on!
Pojď, uděláme make-up!
I just got my makeup on.
Mám čerstvej make-up.
There's some makeup in the medicine cabinet.
Taky je zde make-up v lékárničce.
I'd give you a kiss right now, but I'm afraid I'll ruin my makeup.
Hned bych ti dala pusu, ale bojím se, že bych si zničila líčení.
When we're in the dressing room, we must be very careful of my makeup.
Když jsme v šatně, musíme dávat velký pozor na moje líčení.
But if you don't mind a personal suggestion, you could use more makeup.
Měla bys používat trochu víc make-upu.
I wore hardly any makeup.
Skoro jsem se nelíčila.
Hot summer pavements, the children at play. the buildings in their naked stone. the people, without makeup.
Horké letní chodníky, hrající se děti. budovy v nahém kameni. lidé, bez makeupu.
What we have seen is a performance. complete with makeup and costume.
My jsme tu viděli skvělé představení. včetně nalíčení a kostýmů.
There's the Sunday makeup.
Tohle je nedělní vydání.

News and current affairs

The differences between the candidates are considerable, and highly consequential for American economic policy and the global economy, although enactment of their programs will depend on the makeup of Congress.
Rozdíly mezi kandidáty jsou značné a budou mít hluboké dopady na americkou hospodářskou politiku i na globální ekonomiku, třebaže zavádění jejich programů do praxe bude záviset na složení Kongresu.
Just as Europe's ethnic makeup has been changing, so have its laws.
Jak se měnila etnická skladba Evropy, měnily se i její zákony.
To understand what happened, we need to look beyond politics and into the psychological makeup of Russian voters.
Abychom lépe porozuměli tomu, co se vlastně stalo, je třeba odhlédnout od politiky a podívat se blíže na psychologickou skladbu ruských voličů.
The birth of electricity and automotive power was accompanied by this apprehension, and it has grown stronger the further science has penetrated the natural world, unlocking the secrets of the atom and of our own genetic makeup.
Tato předtucha doprovázela zrod elektřiny a automobilu. Teď, kdy se vědě podařilo dostat se ještě hlouběji pod povrch přírodního světa, kdy objevila nejen atom, ale například i genetickou skladbu člověka, tato obava dále sílí.

Are you looking for...?