English | German | Russian | Czech

mající Czech

Meaning mající meaning

What does mající mean in Czech?

mající

který , který vlastní který obsahuje zast. bohatý, majetný, zámožný

Translation mající translation

How do I translate mající from Czech into English?

mající Czech » English

having fraught

Inflection mající inflection

How do you inflect mající in Czech?

mající · adjective

+
++

Examples mající examples

How do I use mající in a sentence?

Movie subtitles

Mající cenu bitevní lodi.Veselá přehlídka!
Worth a battleship. Jolly good show.
Mající největší čest, kterou může člověk dát.
Wearin' the greatest honor man can bestow.
Mající určitou odpovědnost v představenstvu. Stejně i za ty, kteří pracují pode mnou, jako. No, stejně jako sestra Higginsová zde.
And I do have a certain responsibility to the board of directors and to those that are under me, like.
Hladce střižený muž, 25-26, mající šermířské vybavení?
A clean-cut man of 25 or 26, carrying fencing gear?
Kde bych tu našel medvědy, bobry, a další zvěř mající cenu u kožešníka?
Where is it I could find bear, beaver, other critters worth cash skinned?
Dokonce i Marguerite usoudí, že jste byl jen dobrodruh mající zálusk na její klenoty. Takový malý zlodějíček, který dal přednost krádeži, před svazkem manželským.
Even Marguerite will assume that you were, after all, just an adventurer after her jewels, a petty sneak thief who, in the end, found larceny less burdensome than matrimony.
Najdete tady více takových hromádek mající záměr poškodit pověst jeho zaměstnavatele.
Ask him. You'll find him somewhere, maundering about, aching for an opportunity to slander his employer-- they all do.
Dva lidé na jednom místě stejných hodnot, mající odvahu a talent udělat ze svých životů šarádu plnou fantazií podařený nápad jak čelit prázdnotě a utrpení pomocí hraní.
Two people brought together, equally matched, having the courage. and the talents. to make of life a continuing charade of bright fancies, happy invention; to face out its emptiness. and its terrors by playing.
Jste zástupce šerifa oblastního soudu pro západní část Arkansasu, mající pravomoc nad Indiánskými národy?
Are you Rooster J. Cogburn, Deputy Marshal for Western Arkansas?
To je osoba mající mou plnou důvěru.
That's person of my full trust.
Přímé zranění končetin je faul mající za následek diskvalifikaci.
Direct injury to hands or feet is a foul and leads to disqualification.
Osoby mající řízení s Nejvyšším soudem státu New York, předstoupí a budou slyšeny.
Persons having business with the Supreme Court, State of New York special term part five, draw nigh and ye shall be heard.
Ve skutečnosti v celé Středozemi žádná nezbývá mající moc zastavit příčinu našeho umírání.
Indeed, was there none left in all Middle-earth with strength to aid our dying cause?
Slova mající svou vlastní znělost a krásu, která nesouvisí - nesouvisí - s jejich konotacemi ani denotacemi.
Words that have their own sonority and beauty, which is extrinsic, extrinsic to their connotation or denotational referends.

News and current affairs

To však zjevně neplatí pro lidi trpící kvůli novým zářivkám migrénami nebo epileptickými záchvaty, pro lidi mající vážné obavy ze rtuti nebo pro lidi, kteří mají jiné důvody preferovat klasické žárovky.
This is clearly not true for those who suffer from migraines or epileptic seizures because of the new bulbs, or for those who are seriously worried about mercury, or for those who have other reasons for preferring incandescent bulbs.
Uvidíme, zda to 4. listopadu strhne na jeho stranu americké voliče mající se na pozoru před finančním chaosem.
Whether that will sway American voters wary of financial turmoil on November 4 remains to be seen.
Pomoci mohou i jednotlivé společnosti mající na paměti sankce USA vůči těm, kdo s režimem obchodují.
Individual companies, mindful of US sanctions on those who do business with the regime, can also help.
Země žijící v míru sama se sebou i se svými sousedy a mající ústavu, která bude podporovat základní lidská práva a vládu zákona, byla touhou téměř všech obyvatel.
A country at peace with itself and its neighbors, with a constitution upholding basic human rights and the rule of law, was the desire of almost everyone.
Vzhledem k historii válek a ideologických štěpení na kontinentu i vzhledem k dnešním výzvám v důsledku globalizace je mírumilovná, prosperující a sjednocená Evropa mající vliv v zahraničí dozajista žádoucím cílem.
Given the continent's history of war and ideological division, and today's challenges posed by globalization, a peaceful, prosperous, and united Europe that wields influence abroad is surely a desirable goal.

Are you looking for...?