English | German | Russian | Czech

made Czech

Examples made examples

How do I use made in a sentence?

Movie subtitles

He made a deal with the sheriff.
He made a deal with the sheriff.
There are big decisions to be made.
There are big decisions to be made.
Let us share pride in having been made His instruments.
Let us share pride in having been made His instruments.
Leckterá dáma zde ve Veroně ladies of esteem are made already mothers. mladší, než jsi ty, dávno chová dítě.
Younger than you, here in Verona, ladies of esteem are made already mothers.
Flák whiskey Made in dz Skotland, Dz balzám na dz žaludek.
A sack of whiskey made in le Scotland le velvet of le stomach.
Hej, vy, Made-In-Japan.
Hey, yo, made-In-Japan.
Made in Japan?
Made in Japan.
Dík. Je to vynikající kvalita, made in India.
It's a Meilleur made in India.
Ježíš řekl:? come, for everything is made ready.?
Come, for everything is made ready.
Let us now go unto Bethlehem and see this thing - which came to pass, which the Lord hath made known unto us.
Let us now go unto Bethlehem and see this thing - which came to pass, which the Lord hath made known unto us.
Tailor Made skončil poslední.
By the finish, Tailor Made had a view of the field.
You made me.
You made me.
But you made me feel.
But you made me feel.
Dají jim plastový klíč od ráje, made in Taiwan, a řeknou jim, že když padnou za vlast, dostanou se přímo do nebe.
They give them plastic keys to paradise, made in Taiwan, and tell them they'll go straight to heaven if they die.

made English

Translation made in Czech

How do you say made in Czech?

Examples made in Czech examples

How do I translate made into Czech?

Simple sentences

What made you change your mind?
Co přimělo ke změně názoru?
Do you think he made that mistake on purpose?
Myslíš, že udělal tu chybu schválně?
You made a wise choice.
Zvolil jsi moudře.
You made a wise choice.
Rozhodla jsi moudře.
You made the mistake on purpose, didn't you?
Ty jsi tu chybu udělal naschvál, že ano?
Your letter made me happy.
Tvůj dopis potěšil.
Your letter made me happy.
Váš dopis potěšil.
I must have made a mistake.
Určitě jsem se zmýlil.
I must have made a mistake.
Určitě jsem udělal chybu.
We have made numerous improvements to our house since we bought it.
Od doby, kdy jsme koupili dům, hodně jsme ho vylepšili.
I made my whole family leave home.
Přiměl jsem celou svojí rodinu opustit domov.
What made her so sad?
Co ji tak zarmoutilo?
What made her do so?
Co ji k tomu přimělo?
Beer bottles are made of glass.
Láhve na pivo se vyrábějí ze skla.

Movie subtitles

That's where she made contact with Zero.
Bylo nám receno, že tam prišla do kontaktu se Zerem.
It made me consider what was truly important to me.
Donutila jsem se přemýšlet nad tím, co je pro nejdůležitější.
C.C. has made contact with the supreme commander!
Vypadá to, že se C.C. spojila s velitelem!
I made my contract with you.
Věděl jsem, do čeho jdu.
I want you to help me understand what made Western civilization dominate the world for the Iast 500 years.
Chci, abyste mi pomohli pochopit, proč západní civilizace ovládá svět posledních 500 let.
I have boiled it down to six things and I'm going to call them the six killer applications - the killer apps - that made the West dominate the rest.
Zjednodušil jsem to na šest položek a budu jim říkat šest vražedných aplikací - vražedných aplikací - které donutily Západ ovládat zbytek.
Henry V himself became King at the age of 26, and was dead from dysentery by 35 - a reminder, by the way, that most history is made by young people.
Henry V sám se stal králem ve věku 26 let, a zemřel na úplavici v 35 letech - mimochodem, připomínka, že většina historie byla vytvořena mladými lidmi.
Da Gama made his country's - and his own - fortune by cornering the market in the 1 5th century's favourite food additive spices.
Da Gama vydělal jmění své země - a své vlastní monopolizací trhu v 15. století, oblíbené přísady do jídla koření.
Well, looks like we made it, huh?
No, vypadá to, že jsme to zvládly, co? To, ano.
Imagine that your brain is made of tiny boxes Then find the box that's gay and CRUSH IT!
Představte si, že se tvůj mozek skládá z malých krabic. a jedna z krabic je teplá, najdi ji a znič!
They thought he made up this part three that was buried by a tree on the hill in his backyard.
Mysleli si, že si třetí část vymyslel, která byla pohřbená vedle stromu na kopci na jeho zahradě. Zahradě!
He's already made up his mind.
se rozhodl.
I mean, I made her believe in a bunch of made-up crap!
Myslím, že. Nutil jsem je uvěřit v pěknou blbost..
I mean, I made her believe in a bunch of made-up crap!
Myslím, že. Nutil jsem je uvěřit v pěknou blbost..

News and current affairs

A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
Borders have been made more secure and societies more resilient.
Hranice se staly bezpečnějšími a společnosti odolnějšími.
If the EU and the US made these two commitments, the rest of the world could follow the TTIP negotiations with hope, rather than trepidation.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.
Vypracoval se vlastní silou a svých úspěchů dosáhl díky odvaze, ctižádosti, elánu a niterné víře ve vlastní osud.
Crown Prince Abdullah's initiative is meant to be made official during a speech at the Arab League summit in Beirut of 27-28 March.
Iniciativa korunního prince Abdulláha být oficiálně přednesena na summitu Ligy arabských států v Bejrútu, který se koná ve dnech 27. a 28. března.
By putting paid to any revanchist tendencies in Russia concerning the Baltics, Europe is made a safer place, and Russia is helped in its effort to redefine itself as a national state and not an empire.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
But determination and political will has now made the dreams come true.
Odhodlanost a politická vůle dokázaly tento sen proměnit ve skutečnost.
The fact that the man was black might or might not have made the cop go for his handcuffs even sooner than he might normally have done.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Holandská analýza využití půdy ukázala, že aplikací nejlepších technických a ekologických prostředků na nejkvalitnější dostupné půdě, by bylo možné v produkci potravin dosáhnout podstatných nárůstů.
That way, the power of competitive markets can ensure that, once a drug is developed, it is made available at the lowest possible price - not at an inflated monopoly price.
Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
In 1992, when the world's governments first promised to address man-made global warming, they also vowed to head off the human-induced extinction of other species.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
But these should be made conditional on Kuchma leaving the country's constitution and democracy alone.
Obě by ovšem měly být uděleny pod podmínkou, že Kučma nechá ústavu i demokracii země na pokoji.
After NATO intervention in Kosovo, European leaders made this approach the cornerstone of their vision for the Balkans. It was enshrined in the Stability Pact signed at the Sarajevo Summit of July, 1999.
Po útoku sil NATO na Kosovo učinili evropští vedoucí představitelé tento přístup jedním z pilířů vize EU pro Balkán, která je zastřešena Paktem stability, podepsaným na Sarajevském summitu v červenci roku 1999.
And Chinese policymakers made it abundantly clear how unhappy they would be with a negative decision.
A čínští politici dávali nepokrytě najevo, jak nešťastní by byli z odmítavého rozhodnutí.

Are you looking for...?