English | German | Russian | Czech

lyžařský můstek Czech

Synonyms lyžařský můstek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as lyžařský můstek?

lyžařský můstek Czech » Czech

můstek

Grammar lyžařský můstek grammar

What are the grammatical properties of lyžařský můstek in Czech?

lyžařský + můstek · adjective + noun

++

Examples lyžařský můstek examples

How do I use lyžařský můstek in a sentence?

News and current affairs

Jelikož spalování zemního plynu produkuje méně skleníkových plynů než spalování jiných uhlovodíků, jako jsou uhlí nebo ropa, může jít o odrazový můstek k budoucnosti s nižší uhlíkovou zátěží.
Because natural-gas combustion produces fewer greenhouse gases than other hydrocarbons, such as coal or oil, it can be a bridge to a less carbon-intensive future.
Prozatím bude Evropská centrální banka kupovat část jejich dluhopisů jako můstek k novému Evropskému mechanismu finanční stability (EFSF) eurozóny.
For now, the European Central Bank will purchase some of their bonds as a bridge to the eurozone's new European Financial Stabilization Facility.
Výsledek se ještě může ukázat jako odrazový můstek k efektivnímu státu, který si zaslouží mezinárodní uznání.
The result may yet turn out to be a stepping-stone towards an effective state that deserves international recognition.
Konkrétní závazek zavést k nejbližšímu možnému datu euro by mohl sloužit jako stejný odrazový můstek, jakým byla v devadesátých letech snaha o vstup do EU.
A specific commitment to adopt the euro at the earliest possible date could serve as the same sort of springboard as the push to join the EU in the 1990's.
Konec konců ale jen málo Turků pochybuje o tom, že pokud se Spojené státy rozhodnou vyslat do Iráku pozemní vojsko, poskytne jim Turecko odrazový můstek k útoku či se dokonce operace zúčastní.
But at the end of the day, few Turks doubt that if the US decides to send ground forces into Iraq, Turkey will provide the launching pad, and may even participate.
Nejlepší, co mohou udělat je vytáhnout můstek; je pak na dalších tvůrcích ekonomické politiky, aby zajistili směr do kotevní destinace.
The best they can do is extend the bridge; it is up to other economic policymakers to provide an anchoring destination.
Můstek protahovaný do prázdna se může totiž zhroutit.
A bridge to nowhere can go only so far before it collapses.

Are you looking for...?