English | German | Russian | Czech

krevní Czech

Meaning krevní meaning

What does krevní mean in Czech?

krevní

vztahující se ke krvi

Translation krevní translation

How do I translate krevní from Czech into English?

krevní Czech » English

hemic haematic haemal blood complete blood count

Synonyms krevní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as krevní?

krevní Czech » Czech

pokrevní hemo- hemato-

Inflection krevní inflection

How do you inflect krevní in Czech?

krevní · adjective

+
++

Examples krevní examples

How do I use krevní in a sentence?

Simple sentences

Chci vědět, jakou Tom krevní skupinu.
I want to know what Tom's blood type is.

Movie subtitles

Dobře, tak radši napřed kanylu, pak intubace, za třetí krevní plyny.
OK, so better iv access first, tube second, ABGs third.
Harry, vy vezmete tu stříkačku a pošlete ji na krevní obraz moč a elektrolyty, skupinu a křížák, TEG, alkohol, beta-HCG a drogy.
Harry, you'll receive that syringe and you'll send it for FBC, U and E's, GS, TEG, EtOH, beta-HCG and drug screen.
Poté krevní plyny včetně karboxyhemoglobinu.
ABGs to follow, including carboxyhaemoglobin.
Tyhle pošli hned a vrať se pro krevní plyny.
Send those straight off, come back for an ABG.
Harry, krevní plyny.
Harry, ABG.
Carrie, není to ani 24 hodin, co jste porodila, a váš krevní tlak není zrovna stabilní.
Carrie, it isn't 24 hours since you gave birth and your blood pressure isn't quite settled.
Jamile mi sestra potvrdí, že váš krevní tlak i ostatní výsledky jsou v pořádku, s potěšením vám sdělím, že odejte s balením těchto pilulek.
As the nurse assures me that your blood pressure and other checks are in order, I'm pleased to say that you'll be leaving this room with a packet of these.
To je, když se někde v těle vytvoří krevní sraženina a ta cestuje nahoru do hrudníku, kde naruší dýchání a krevní oběh.
It's when a blood clot forms somewhere in the body and travels up to the chest and interferes with the breathing and circulation.
To je, když se někde v těle vytvoří krevní sraženina a ta cestuje nahoru do hrudníku, kde naruší dýchání a krevní oběh.
It's when a blood clot forms somewhere in the body and travels up to the chest and interferes with the breathing and circulation.
Wilma bohužel potíže s dýcháním kvůli krevní sraženině v jejím hrudníku.
I'm afraid Wilma's struggling to breathe because of the blood clot in her chest.
Podle specialisty se za uplynulý rok u dalších žen užívajících tyto léky objevila krevní sraženina.
The specialist says that over the past year other women taking these drugs have suffered blood clots.
Máš vysoký krevní průtok, z čehož máš citlivé zuby ty často krvácí.
You have extra blood flow, so your gums are super sensitive and bleed a lot.
Krevní pokání!
Blood atonement!
Uzavřeli jsme krevní bratrství.
We pledged blood brotherhood.

News and current affairs

Naprostá nevycválanost toho, co se děje, nám zvedá krevní tlak i obočí.
The sheer unseemliness of what is happening raises blood pressure as well as eyebrows.
Právě naopak, bylo by to jako poskytovat vydatnou krevní transfuzi pacientovi, které trpí rozsáhlým vnitřním krvácením.
On the contrary, it would be like providing massive blood transfusions to a patient suffering from vast internal hemorrhaging.
Ovsem ve skutečnosti byla jeho slova prázdná a zahalila dalsí epizodu jeho osobní krevní msty vůči oligarchu Borisu Berezovskému (vlastníku stanice TV-6), jaká se ale ke státníkovi nehodí.
But in reality his words were empty, and merely shrouded another episode in his personal vendetta against the oligarch Boris Berezovsky (TV-6's owner), one that is unbecoming in a statesman.
Genetické inženýrství například vyhubilo prion, příčinu Creutzfeld-Jakobovy nemoci, který se přirozeně vyskytoval v lidském růstovém hormonu, a umožnilo krevní transfuze bez rizika HIV infekce.
For example, genetic engineering has eliminated the prion which causes Creutzfeld-Jakob disease, from naturally occurring human growth hormone, and has enabled blood transfusion without risk of HIV infection.
Jednoduché krevní testy, návštěva u lékaře a přítomnost kvalifikovaného člověka u porodu mohou přinést obrovské zlepšení.
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.
Randomizované experimenty nakonec prokázaly nulový přínos a zřetelný nárůst četnosti rakoviny prsu a krevní sraženiny v cévách.
Randomized trials ultimately showed no benefit, and a clear increase in breast cancer and vascular blood clots.
Uložené krevní konzervy a odebraná tkáň poskytují nejen materiál na výzkum, ale také informace o budoucích genetických podmínkách.
Banked cord blood and collected tissues can yield not only research materials, but information about future genetic conditions as well.
Sebedůvěra však musí být, tak jako krevní tlak, vyvážená: dostanete se do potíží, máte příliš mnoho nebo příliš málo.
But confidence, like blood pressure, must be balanced: the problem starts when you have too much or too little of it.
Ba druhotný přenos prostřednictvím krevní transfuze nebo chirurgickými nástroji může způsobit, že se variantní CJD ve Velké Británii stane endemickou nemocí.
Indeed, secondary transmission by blood transfusion or surgical instruments might even result in variant CJD becoming endemic in the UK population.
Pět z deseti hlavních celosvětových příčin úmrtí souvisí se stravou a fyzickou aktivitou: vysoký krevní tlak, vysoká hladina cholesterolu, nízká spotřeba ovoce a zeleniny, vysoký index tělesné hmotnosti a nedostatek cvičení.
Indeed, five of the 10 leading causes of death worldwide are related to diet and physical activity: high blood pressure, high cholesterol, low intake of fruit and vegetables, high body mass index, and insufficient exercise.
Vliv inteligence na úmrtnost skutečně konkuruje dobře známým rizikovým faktorům nemocí a úmrtí, jako je vysoký krevní tlak, nadváha nebo zvýšená hladina cukru či cholesterolu v krvi.
Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well-known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol.

Are you looking for...?