English | German | Russian | Czech

krátkozraký Czech

Translation krátkozraký translation

How do I translate krátkozraký from Czech into English?

Synonyms krátkozraký synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as krátkozraký?

krátkozraký Czech » Czech

přisleplý neprozíravý

Inflection krátkozraký inflection

How do you inflect krátkozraký in Czech?

krátkozraký · adjective

+
++

Examples krátkozraký examples

How do I use krátkozraký in a sentence?

Simple sentences

Jsem krátkozraký.
I'm nearsighted.

Movie subtitles

Byl tak krátkozraký, že neviděl ani konec rakety, - natožpak míček.
He was so shortsighted, he could barely see the end of the racket. let alone the ball.
Nebuď tak krátkozraký.
That's very narrow-minded of you, David.
Navíc je krátkozraký a ve výškách trpí závratí.
Apart from being nearsighted and dizzy in high places.
Ano, jsem krátkozraký.
I'm nearsighted.
Ano, jsem krátkozraký, jsem to říkal.
Yeah, I'm nearsighted.
Jsem příliš krátkozraký, příliš živočišný, abych tomu uvěřil.
But I'm too stubborn, too much of an animal to believe it.
Krátkozraký muž.
Ashortsighted man.
A vypadal jako krátkozraký, jako by potřeboval brýle.
And he looked short-sighted, like he might need glasses.
Ani bys je nezahlédla, kdyby si Traper nevykašlával plíce, ten krátkozraký idiot nás nezničil pokerem a pak nedostal pubertální chuť na jehněčí kýtu.
Now they're your underwear? You wouldn't even have seen them if Trapper hadn't coughed up his lungs! And that febrile idiot didn't hold four tens and get an adolescent crush on a leg of lamb.
Druhý hubený a krátkozraký.
The other is thin, but shortsighted.
Jsem lehce krátkozraký.
I'm slightly myopic.
Jsem jako krátkozraký los, co se miluje s kaktusem na který se jednou napíchl.
Me like nearsighted elk that make love to cactus been stuck before.
Ano, ale je krátkozraký.
Yes, but he is short-sighted.
Krátkozraký?
Short-sighted?

News and current affairs

Takový pohled je pochopitelný, ale krátkozraký.
This outlook is understandable, but shortsighted.
To je však zřetelně krátkozraký přístup, neboť Japonsko úzce vázané na Ameriku oproti Číně v regionu nezíská, ale ztratí, a tak bude vyvažování ještě těžší.
But this is obviously a shortsighted approach, for a Japan that is tied exclusively to America will lose, not gain, against China in the region, thus making the balancing act even harder.
Vždyť krátkozraký přístup nejenže podkopává vyhlídky firmy, ale ohrožuje také celou ekonomiku.
After all, a short-sighted approach not only undermines companies' prospects; it also threatens the entire economy.
Avšak zatímco tento krátkozraký merkantilistický přístup způsobuje zahraničněpolitické problémy nad tématy jako Dárfúr, ve chvíli přerušení dodávek Čínu ve skutečnosti neochrání.
However, while this short-sighted mercantilist approach creates foreign policy problems over issues like Darfur, it will not really protect China in a time of supply disruption.
Skutečnost, že si dnes někteří lidé kladou otázku, zda mají humanitní vědy vůbec nějaký dopad, pouze odráží obhroublý a krátkozraký způsob, jímž se dnes měří a posuzují akademické znalosti.
That some would now question whether the humanities have any impact at all merely reflects the crude and short-sighted way in which the value of academic knowledge is measured and judged today.

Are you looking for...?