English | German | Russian | Czech

jež Czech

Meaning jež meaning

What does jež mean in Czech?

jež

nář. ježek

jež

nominativ singuláru rodu ženského zájmena jenž  Paní, jež zdravila na ulici, je moje nová sousedka. nominativ a akuzativ singuláru rodu středního zájmena jenž  Kdy nám donesete jídlo, jež jsme si před hodinou objednali? akuzativ plurálu rodu mužského životného zájmena jenž  Neber si nic od lidí, jež neznáš. nominativ a akuzativ plurálu rodu mužského neživotného a ženského zájmena jenž  Ze všech hradů a zámků, jež o prázdninách navštívíte, přivezte nějaký suvenýr. nominativ a akuzativ plurálu rodu středního zájmena jenž  Zasklení všech oken v ulici, jež naši uličníci rozbili, jsme museli zaplatit.

Translation jež translation

How do I translate jež from Czech into English?

jež Czech » English

who which

Inflection jež inflection

How do you inflect jež in Czech?

Jež · surname

Male pan Jež
Nominative kdo? co? pan Jež
Genitive koho? čeho? bez pana Ježe
Dative komu? čemu? k panu Ježovi
Accusative koho? co? pro pana Ježe
Vocative pane Jež! Ježi!
Locative o kom? o čem? o panu Ježovi
Instrumental kým? čím? s panem Ježem
Female paní Ježová
Nominative kdo? co? paní Ježová
Genitive koho? čeho? bez paní Ježové
Dative komu? čemu? k paní Ježové
Accusative koho? co? pro paní Ježovou
Vocative paní Ježová!
Locative o kom? o čem? o paní Ježové
Instrumental kým? čím? s paní Ježovou
+

Examples jež examples

How do I use jež in a sentence?

Movie subtitles

Existují přiznání k čarodějnictví, jež jsou naprosto šílená.
There are witch confessions that are totally insane.
Existují ale ovšem i doznání, jež mohla klidně být dosti blízko pravdě, hlavně v dobách, kdy vládly pověry.
But there are also confessions, which might very well be close to the truth, namely during the times when superstition ruled.
Nebudu vykládat strašlivá doznání, jež jsem ze slečny dostal za dobu kratší jedné minuty.
I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute.
V zápisech, jež přetrvaly do dnešních dob, píší ony nešťastnice s dojemnou jednoduchostí o tom, jak do shromáždění vstoupil ďábel.
In writings that have survived to this day, these unhappy women wrote down with touching simplicity how the Devil penetrated the convent.
Pár podivností, jež třeba nějakou ženu odlišovaly, stačilo za dob čarodějnic k tomu, aby byla předvedena před soud.
One or more traits that might make an old woman noticeable was enough to bring her to court during the witchcraft era.
Nepříčetnost, jež čarodějnice postihovala, se vysvětlit nervovým vyčerpáním, jež se zde pokusím předložit v hraných obrazech.
The witch's insanity can be explained as a nervous exhaustion that I will try to exemplify here.
Nepříčetnost, jež čarodějnice postihovala, se vysvětlit nervovým vyčerpáním, jež se zde pokusím předložit v hraných obrazech.
The witch's insanity can be explained as a nervous exhaustion that I will try to exemplify here.
Znal jsem osobně jednu velmi neklidnou mladou ženu, jež se často ve spánku procházela.
I have personally known a very nervous young woman who often walked in her sleep.
Upomíná nás na jeptišku, jež, nutkána ďáblem, kráčí kaplí s nožem v ruce?
Doesn't she remind us of the nun, who walks through the chapel with her knife, forced by the Devil?
V noci tento Nosferatu zaboří své drápy do své oběti a vysává z nich krev, jež je pro něj pekelným elixírem života.
At night that same Nosferatu digs his claws into his victims and suckles himself on the hellish elixir of their bloode.
NADTO, NEKVALIFIKOVANÉ JEDNÁNÍ VŮČI MĚSTSKÉMU ZAMĚSTANCI HERMANNU SCHRAATOVI JEŽ BYLO SHLEDANO ZÁVAŽNÝM TRESTNÝM ČINEM VŮČI STÁTNÍ SPRÁVĚ.
Moreover, your unqualified behaviour towards city clerk Hermann Schraat is considered a serious offense against a public administrator.
Láska dotkla se vašeho srdce, však jen trochu. Šeptám polibky do vašich uší. Píši dopisy, jež budou čteny vašimi rty!
And if my love has touched your heart but a little, then I pray you let me whisper it in your ear this night.
Ve jménu Siegfrieda, jež byl zavražděn a jehož vražedníci požívají života!
In the name of Siegfried who was murdered and whose murder lives!
Vyřkni přání - nemáš žádné přání jež ti mohu splnit?
A wish - have you no wish I can fulfill?

News and current affairs

Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo tak příznačně.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
V dlouhodobém výhledu musí vzorec amerického růstu projít strukturálním posunem od spoléhání na dluh a spotřebu k opoře v tvůrčích a novátorských schopnostech, jež Američané vyzdvihují.
In the long run, America's growth pattern must undergo a structural shift from reliance on debt and consumption one based on Americans vaunted capacity for creativity and innovation.
Jenže technika, demografický vývoj a globalizace přinesly dramatické nové výzvy, jež neoklasický přístup nedokázal předvídat.
But then technology, demographics, and globalization brought dramatic new challenges that the neoclassical approach could not foresee.
Firmy rutinně uplácejí úředníky, aby získaly ropné koncese, lžou ohledně objemu těžby a vyhýbají se daním a zodpovědnosti za škody na životním prostředí, jež způsobují.
The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause.
Účetní rámce MMF, místo aby trhu poskytovaly užitečné signály, poskytují zkreslené informace, které zhoršují problémy zemí, jež se v nemalých problémech topí i bez toho.
IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems.
jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
I believe that every member state should administer those policies that do not directly and significantly affect other member states.
Země, jež se chtějí hlouběji integrovat, tak mohou učinit.
Countries that want to integrate further can do so.
Tímto způsobem se můžeme vyvázat z institucializované přetahované, jež charakterizuje vztahy v EU.
In this way we can break free of the institutionalised tug of war that has characterised EU relations.
Ke slovu se občas dostávají i folklornější podrobnosti, jež mezi členy této kabaly zahrnují ilumináty, svobodné zednáře, držitele Rhodesova stipendia nebo, tak jako vždycky, Židy.
Sometimes, more folkloric details come into play, broadening the members of this cabal to include the Illuminati, the Freemasons, Rhodes Scholars, or, as always, the Jews.
Poměrně často právě občané zkoumající okraje diskurzu - kvůli svému zájmu o tyto teorie - zveřejní zprávy, jež média hlavního proudu ignorují.
Frequently enough, it is citizens digging at the margins of the discourse - pursuing such theories - who report on news that the mainstream media ignores.
Parlament, který si představuje, je ovšem mutant, jehož prostřednictvím bude za fasádou parlamentní demokracie pokračovat autoritářská vláda kriminálních klanů, jež Kučma ovládá.
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure.
Francie také ztratila konkurenční schopnost, vzhledem k levným úvěrům, jež ve svých prvních letech přineslo euro.
France, too, has become uncompetitive, owing to the cheap credit brought by the euro in its initial years.
Matematické modely, jež makroekonomové mají, se v některých ohledech mohou podobat modelům meteorologickým, ale jejich strukturální ucelenost nezaručuje žádná pevná, neměnná teorie.
The mathematical models that macroeconomists have may resemble weather models in some respects, but their structural integrity is not guaranteed by anything like a solid, immutable theory.
Pravomoci švédské fiskální rady jsou obzvlášť široké a dávají mandát nejen k vytváření prognóz, ale i k hlubšímu pohledu na pohnutky, jež vedly k vládním politikám, a důsledky, které z nich plynou.
The remit of Sweden's fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.

Are you looking for...?