English | German | Russian | Czech

intertwine English

Translation intertwine in Czech

How do you say intertwine in Czech?

intertwine English » Czech

proplétat splést

Examples intertwine in Czech examples

How do I translate intertwine into Czech?

Movie subtitles

Our thoughts will intertwine.
Naše mysli splynou.
Will they intertwine like this?
Splynou jako teď.
Nowadays it is frowned upon to think a person can be possessed. But the past and present intertwine and the answer is found only in the future.
Dnes bývá moderní si myslet, že byl posedlý, jenže minulost a přítomost se splétají dohromady a odpověď může dát pouze budoucnost.
Dennis McCarthy did the original pilot, and he had to intertwine those two themes into sort of the beginning of Star Trek, the genesis of it, and this new direction that the feature went.
Dennis McCarthy vedl úvodní zkoušky. a musel při tom propojit tato dvě témata. do jistého počátku Star Treku, do jeho geneze,. a nasměrovat to správným směrem.
Meanwhile the small drama of this film and the grand and hopefully honorable drama of our lives, will continue to intertwine in a common mosaic of successful flights and crash landings.
Malé drama tohoto filmu a velká, ale šlechetná dramata našich životů budou se splétat dál, doprovázená vítězstvími i porážkami.
But I think it's a bad idea for a butler to intertwine his private life. with that of the family.
Ale si myslím, že není dobrý nápad, aby sluha prolínal svůj soukromý život. s životem této rodiny.
What if I'm supposed to intertwine with him and have kids? Now I'll wind up some lonely, pathetic woman like.
Teď budu osamělou, ubohou ženou, jako.
Although, in ways fair Hermia's soul and mine shall forever intertwine. alas, we must forever part.
Přestože. svým způsobem duše krásné Hermie a zůstanou navěky spojené, nakonec se budeme muset navždy rozejít.
That's two waves that intertwine.
Dvě do sebe propletené vlny.
All their neuroses intertwine so perfectly, and it just works like a charm.
Všechny jejich neurózy se propletly tak perfektně a funguje to prostě jako kozlo.
It tries to intertwine those name in the invoices. with the names of those registered doctors.
Zkus porovnat jména z faktur se jmény registrovaných doktorů.
I see that you and the mute one found your own language, now you just need to intertwine them!
Vidím, že jste ty a ta němá našli společný jazyk, teď chybí jenom, abyste si je propletli!
Intertwine your fingers.
A semkněte prsty.
Did you all intertwine in Helen's basement?
Vy všichni jste se proplétali ve sklepě u Helen?

News and current affairs

These two scenarios of the origins of economic nationalism, one irrational and the other not, are not real alternatives, but describe responses that intertwine: the more rational the fear, the more that fear can be used as an instrument of politics.
Tyto dvě možnosti příčin ekonomického nacionalismu, jedna iracionální a druhá nikoli, nejsou skutečnými alternativami, nýbrž popisují prolínající se reakce: čím racionálnější obava, tím lépe ji lze využít jako politický nástroj.

Are you looking for...?