English | German | Russian | Czech

interconnection English

Translation interconnection in Czech

How do you say interconnection in Czech?

interconnection English » Czech

propojení

Examples interconnection in Czech examples

How do I translate interconnection into Czech?

Movie subtitles

The interconnection of human and Taelon needs is complex.
Srovnání nezbytných potřeb lidí a Taelonů je složité.
Listen, you think about. research delays interconnection circuit design.
Poslyš, zajímalo , jaký máš názor na vývojový výzkum integrovaného obvodu počítačového designu.
Well, the interconnection thing is definitely for real.
No, ta spojovací věc je určitě prává.
No interconnection between you and what you're looking at.
Žádná interakce mezi tebou a tím co vidíš.
The strange tension, and at the same time interconnection, between reality and fantasy we can get it at its purest in the strange case of pornography.
Nezvyklé napětí a zároveň propojení mezi skutečností a představou získáme v nejryzejší podobě v podivném případu pornografie.
This cultural interconnection has transformed the globe, but is it new?
Toto kulturní propojení změnilo zeměkouli, ale je to něco nového?
There was no interconnection -- learning and experiencing over the months and the years to find what are the right connections.
Neměl žádné propojení. Učením a zkušenosti po měsíce a roky pak zajistí ta správná propojení.
It was an experience of water and interconnection.
Šlo o zkušenost s vodou a vzájemným spojením.
And. so interconnection and expressing that interconnection has been the center of all my thinking, and all my computer work has been about expressing and representing and showing interconnection among writings especially.
A. tahle vzájemná spojení a vyjádření těchto spojení se stalo centrem mého uvažování a veškerá práce s počítači byla o vyjadřování a prezentování a zobrazování těchto spojení především díky psaní.
And. so interconnection and expressing that interconnection has been the center of all my thinking, and all my computer work has been about expressing and representing and showing interconnection among writings especially.
A. tahle vzájemná spojení a vyjádření těchto spojení se stalo centrem mého uvažování a veškerá práce s počítači byla o vyjadřování a prezentování a zobrazování těchto spojení především díky psaní.
And. so interconnection and expressing that interconnection has been the center of all my thinking, and all my computer work has been about expressing and representing and showing interconnection among writings especially.
A. tahle vzájemná spojení a vyjádření těchto spojení se stalo centrem mého uvažování a veškerá práce s počítači byla o vyjadřování a prezentování a zobrazování těchto spojení především díky psaní.
And writing is the process of reducing a tapestry of interconnection to a narrow sequence.
Psaní je totiž proces redukce tapisérie vzájemných spojení v uzoučké vyústění.

News and current affairs

Interconnection would also reduce the number of new onshore transmission lines the country needs.
Vzájemná provázanost by také snížila počet nových pobřežních přenosových vedení, které země potřebuje.
The reason why there still is no good interconnection between the Spanish and French power grids is not a lack of financing, but the unwillingness of monopolies on both sides of the border to open their markets.
Důvodem, proč stále neexistuje kvalitní propojení mezi španělskou a francouzskou elektrickou přenosovou soustavou, není nedostatek financí, ale neochota monopolů na obou stranách hranice otevřít svůj trh.
The task for Western policymakers is to recognize the interconnection of foreign and domestic policies.
Úkolem pro západní zákonodárce je pochopit vzájemnou propojenost zahraniční a domácí politiky.

Are you looking for...?