English | German | Russian | Czech

infekční Czech

Meaning infekční meaning

What does infekční mean in Czech?

infekční

infectious nakažlivý

Translation infekční translation

How do I translate infekční from Czech into English?

Synonyms infekční synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as infekční?

infekční Czech » Czech

patogenní nakažlivý přenosný choroboplodný

Inflection infekční inflection

How do you inflect infekční in Czech?

infekční · adjective

+
++

Examples infekční examples

How do I use infekční in a sentence?

Movie subtitles

Tato nemocnice je pro infekční onemocnění.
This hospital is not for infectious diseases.
Infekční choroby?
Have you ever had infectious diseases?
Kvůli infekční žloutence.
I want to exhume their son.
Podívej, může to být infekční žloutenka.
There's a strange virus going around.
Infekční Hepatitida.
Infectious Hepatitis.
Infekční žloutenka, bláznivý přítelkyně, drogy.
Infectious hepatitis, loony girlfriend, drugs.
Doktorka Crusherová proměnila simulátor v infekční oddělení.
Dr. Crusher's converted the holodeck into an isolation ward.
Máme pouze ujištění doktorky Kingsleyové, že děti nejsou infekční, jenomže jsme viděli na vlastní oči, co ta nemoc dokáže.
We have only Dr. Kingsley's assurance that these children are not infected whereas, we have seen the results of this disease firsthand.
Jak? Musím dokázat, že ty děti nejsou infekční.
I need to prove that the children are harmless.
Slepičí mor je infekční nemoc, která postihuje všechny ptáky na farmě, ale za běžných podmínek jsou největší ztráty mezi kuřaty.
Fowl plague is an infectious disease which afflicts all farmyard birds but, under natural conditions, the most significant losses occur among chickens.
Nejsme infekční.
We're clean.
Všichni zemřeli na nějaký mor, a nebo infekční onemocnění které donesli na stanici vaši lidé.
They were killed by some kind of plague or infectious disease. that was brought onto the station by your people.
Všechny infekční bakterie byly zničeny.
All of the infectious bacteria have been destroyed.
Tohle je infekční choroba, takže se mohla dostat na kohokoliv, kdo potom ty kuřata snědl.
This is a prion disease, so it may have passed on to the chickens and whoever ate them.

News and current affairs

A ve světě, kde jsou hranice stále prostupnější pro vše od drog přes infekční nemoci po terorismus, musí Amerika mobilizovat mezinárodní koalice, aby mohla řešit společné hrozby a problémy.
And, in a world where borders are becoming increasingly porous to everything from drugs to infectious diseases to terrorism, America must mobilize international coalitions to address shared threats and challenges.
Každoročně deset milionů lidí zemře na infekční choroby, jako jsou malárie, HIV a tuberkulóza, a na zápal plic a průjmová onemocnění.
Each year, ten million people die from infectious diseases like malaria, HIV, and tuberculosis, along with pneumonia and diarrhea.
Dnes ve venkovských oblastech Sin-ťiangu působí lékaři vyškolení pro infekční nemoci, takže léčba hepatitidy je možná i zde a výsledky pacientů se podstatně zlepšily.
Now, with physicians trained in infectious diseases, hepatitis treatment is possible in rural areas of Xinjiang, and patient outcomes have improved significantly.
Milióny chudých lidí každoročně umírá na infekční choroby, jako je malárie, tuberkulóza, zápal plic a spalničky.
Millions of poor people every year die of infectious diseases, such as malaria, tuberculosis, pneumonia, and measles.
Globální prioritou by mělo být účinné sledování klimatických podmínek a okolností, za nichž se objevují a navrací infekční nemoci (nebo jejich přenašeči), stejně jako zajištění preventivních opatření a léků pro ohrožené populace.
Effective surveillance of climate conditions and of the emergence or resurgence of infectious diseases (or their carriers) should be a global priority, as should providing preventive measures and treatments to at-risk populations.
Posilování schopnosti reagovat na přirozeně se vyskytující infekční nemoci či otravy je nezbytné jako ochrana proti úmyslnému zneužití vědy k šíření nemocí nebo jedů.
Strengthening the response to naturally occurring infectious diseases or poisoning is needed to protect against the deliberate misuse of science to spread disease or poison.
Pozdější vyšetření ukázala, že infekční původce variantní CJD tytéž biologické vlastnosti jako agens BSE, což doložilo kauzální vztah.
Later investigations have shown that the transmitting agent in variant CJD shares identical biological properties with BSE's agent, supporting a causal relationship.
Tuberkulóza se stejně jako běžná chřipka přenáší vzduchem, například kašláním nebo kýcháním, i když je mnohem méně infekční.
Tuberculosis (TB) is an air-borne disease, transmitted the same way as common flu, by coughing or sneezing, although it is much less infectious.

Are you looking for...?