English | German | Russian | Czech

impatient English

Translation impatient in Czech

How do you say impatient in Czech?

impatient English » Czech

netrpělivý nedočkavý

Examples impatient in Czech examples

How do I translate impatient into Czech?

Simple sentences

You must be less impatient.
Musíš být méně netrpělivý.
We're impatient.
Jsme netrpěliví.
Don't be impatient!
Nebuď nedočkavý!

Movie subtitles

Josef grows impatient.
Josef začíná být netrpělivý.
It's no good being impatient, you'll have to wait your turn.
Není dobré být netrpělivý, Musíš počkat, budeme na řadě.
If it is eccentric to be impatient in love, sir, I am.
Je-li netrpělivost v lásce výstřední, pak ano.
You're too flighty, too impatient.
Jste příliš nestálý, příliš netrpělivý.
They're getting a trifle impatient.
Začínají být poněkud netrpěliví.
Don't be impatient, David.
Nebuď netrpělivý, Davide.
A.P., they're getting impatient upstairs.
Anthony, začínají být netrpěliví.
Men are impatient and wondering where the money goes.
Chlapi začínaj bejt nespokojený.
But, darling, don't get impatient.
Miláčku, nebuď nedočkavá.
Our souls impatient for their hour, While yoked beneath a fateful power Our country calls to us, heart-stricken.
Pod jhem ponuré moci, s netrpělivou duší, nasloucháme volání otčiny.
He's been very impatient to meet you.
Moc chtěl poznat.
Oh, Tarzan, I'm just as impatient as you are, but there's nothing we can do now.
Ach, Tarzane, jsem netrpělivá jako ty, ale teď nemůžeme nic dělat.
Our brother deputies are waiting for us in the next room, they are impatient to hear you.
Jsou nedočkaví to slyšet. Jdeme.
Now, Motime, don't be so impatient.
Nebuď tak netrpělivý, Mortimere.

News and current affairs

Unfortunately, all this will take time, and citizens impatient for jobs and growth are pressing their politicians.
To vše si bohužel vyžádá nějaký čas a občané netrpělivě čekající na pracovní místa a růst na své politiky naléhají.
And British MPs are noticeably impatient with what they consider the glacial pace of change in global regulation; they want action now.
Britští poslanci přitom zjevně nemají trpělivost s tím, co považují za hlemýždí tempo změn v celosvětové regulaci, a chtějí jednat bezodkladně.
People are more impatient than ever.
Lidé mají méně trpělivosti než kdy předtím.
The urban middle classes, impatient with the slow processes of democracy, latch on to holy men and their magic potions.
Městské střední vrstvy, které jsou netrpělivé z pomalého postupu demokracie, se upínají ke svatým mužům a jejich magickým lektvarům.
In today's Europe they see only hints of a possibility - a glass far less than half full - for reform and restructuring, and are impatient at Europe's slow progress.
Na dnešní Evropě vidí pouze nepatrné náznaky možností - vskutku sklenici více než méně z polovice plnou - pro reformy a restrukturalizaci, a s netrpělivostí sobě vlastní hledí na pomalý postup Evropy.
To be sure, impatient dissatisfaction has been a driving force behind European integration since its initial years.
Ovšemže, hnací silou evropské integrace je od jejích prvních let netrpělivá nespokojenost.
The men who dominate public life often fit this mold: they are demanding, impatient, intolerant, and self-centered.
Na muže, kteří vládnou veřejnému životu, tento popis často pasuje: jsou nároční, netrpěliví, netolerantní a sobečtí.
Impatient, she flew to Quetta to discuss with Mullah Nasim Aukhundzada a poppy substitution program.
Netrpělivě odletěla do Kvéty, aby tam program substituce plodin prodiskutovala s mullou Násimem Auchundzadou.
I realize that the people of Zimbabwe are impatient.
Uvědomuji si, že Zimbabwané jsou netrpěliví.
Chirac is not about to present himself as a candidate to divide the conservative camp, and the new leniency surrounding his record may actually benefit Sarkozy, his impatient and rebellious heir.
Chirac se nechystá stavět do role kandidáta, který by rozděloval konzervativní tábor, a Sarkozy jakožto jeho netrpělivý a bouřlivácký dědic může mít z této čerstvé shovívavosti k Chirakově bilanci prospěch.
Iranians were initially hopeful, but after years of waiting in vain they grew impatient.
Íránci byli zpočátku naplněni nadějemi, ale po letech marného čekání v nich začala narůstat netrpělivost.

Are you looking for...?