English | German | Russian | Czech

idyla Czech

Translation idyla translation

How do I translate idyla from Czech into English?

idyla Czech » English

idyll idyl eclogue

Synonyms idyla synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as idyla?

Inflection idyla inflection

How do you inflect idyla in Czech?

idyla · noun

+
++

Examples idyla examples

How do I use idyla in a sentence?

Movie subtitles

To zní jako idyla.
It all sounds idyllic.
To byla idyla.
And now with all these demonstrations, petitions, strikes not a free moment.
To je staročeská idyla, tohleto!
An old Czech idyll!
Dívám se teď na 50. léta a myslím, že to byla idyla.
I look back on the '50s now and think that it was halcyon.
Arable Wiltshire, poklidná venkovská idyla jako něco z reklamy na sýr.
Arable Wiltshire, a peaceful country haven like something out of a cheese ad.
Idyla.
It was perfect.
Tulsa je idyla.
Tulsa is Italy.
Idyla přišla na family Tchorba, jediná starost je penízků tvorba.
The only rule of the district. You give me both halves!
Kecy! Moje dětství nebyla žádná idyla.
I wasn't born with flowers up my arse.
Idyla ve Skara Brae byla zničena změnou klimatu.
The idyll of Skara Brae was shattered by climate change.
Hudba, vzpoura, a idyla.
Music, a rebellion, an idyll.
Šli jsme do jazzového klubu, ale celá ta rodinná idyla se během tří vteřin zhroutila.
Bay: So we all go out to this jazz club and it goes from a family reunion to like a total meltdown in like three seconds.
Ale letní idyla končí.
But the summer idyll ends.
Třeba se ti ta vaše pastorální idyla začala zajídat.
Unless you've fallen out of love with the pastoral fucking idyll.

News and current affairs

Zaprvé, na vlastní oči záhy uvidíte a vlastním rozumem zanedlouho pochopíte, že komunistická idyla - uvadnutí státu a triumf nad nouzí - nikdy nepřijde.
First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll - the withering away of the state and the triumph over need - would never come.
Všechno ale úplná idyla není; mravnost je víc než jen soucit a dobročinnost.
All is not sweetness and light, though; morality is more than compassion and charity.

Are you looking for...?