English | German | Russian | Czech

heredity English

Translation heredity in Czech

How do you say heredity in Czech?

heredity English » Czech

dědičnost dědivost

Examples heredity in Czech examples

How do I translate heredity into Czech?

Movie subtitles

First you think it's heredity and then you get some guy with several generations of clergymen behind them.
Chápu, že někdy to může být rodinná tradice, ze které není úniku.
They say there's nothing to heredity anyway.
Říká se, že na dědičnosti stejně nic není.
Heredity.
To je dědičné.
I couldn't prove you're wrong, of course, sir. but some fellow criminologists, including some behavior scientists. have begun to make me believe. we've all been putting too much emphasis on environment. and too little on heredity.
Nemohu dokázat, že nemáte pravdu, pane. ale někteří kolegové kriminologové, včetně vědců, zkoumajících chování. přivedli k úvaze. že je kladen příliš velký důraz na prostředí. a příliš malý na dědičnost.
Don't go to any major-league doctor with that heredity theory.
Ale tu teorii o dědičnosti raději neprobírejte s žádným významnějším doktorem.
I wonder if it's heredity or environment.
Nevím, jestli je to dědičné, nebo vzduchem.
Probably a congenital weakness, something in the heredity.
Pravděpodobně vrozená slabost, něco zřejmě dědičného.
He's a very big expert on heredity versus environment.
Je expert v oblasti dědičnost versus vliv prostředí.
Interesting heredity there.
Zajímavý genetický pokus.
Heredity.
Dědí se to.
I'll admit there's a strong resemblance. but that's a matter of heredity, not magic.
Přiznávám, že podoba tu je, ale to je dědičnost, ne magie.
Banana flies, used for heredity tests.
Mouchy banánové. Zkouší se na nich dědičnost.
Now, you see, in this way, we managed to transfer both heredity and experience, but the transfer is unstable.
Takže, takhle jsme schopni přenést jak dědičnost tak zkušenosti, ale transfer je nestálý.
Guess I have a dumb heredity.
Asi je to dědičný.

News and current affairs

Genes are the basic unit of heredity, and, unless you are an identical twin, the combination of genes inherited from your parents is unique to you.
Ty představují základní jednotku dědičnosti, a nejste-li jednovaječné dvojče, pak kombinace genů zděděná po rodičích je jedinečná pouze pro vás.
Folk ideas about heredity are a particularly powerful cultural tool, but they are not unique to pre-modern societies.
Lidové představy o dědičnosti jsou obzvlášť mocným kulturním nástrojem, avšak netýkají se pouze předmoderních společností.
Once again, social meanings are enmeshed within beliefs about heredity.
Společenské významy se opět zaplétají do přesvědčení týkajících se dědičnosti.
But like any other peoples, our own application of that information to the puzzle of our existence is strongly influenced by our non-scientific ideas, our pervasive folk ideologies of heredity.
Avšak tak jako u ostatních národů, to, jak tyto informace využíváme při řešení hádanky naší existence, je ovlivněno našimi nevědeckými názory, našimi lidovými ideologiemi dědičnosti.
For a long time, those who studied the nature of life and heredity were divided into two camps: epigeneticists, who emphasized environmental influences on living organisms, and preformists, who stressed the similarities between parents and progeny.
Po dlouhou dobu byli ti, kdo studovali podstatu života a dědičnosti, rozděleni na dva tábory: epigenetiky, kteří zdůrazňovali vlivy životního prostředí na živé organismy, a preformisty, již kladli důraz na podobnosti mezi rodiči a potomstvem.

Are you looking for...?