English | German | Russian | Czech

headache English

Translation headache in Czech

How do you say headache in Czech?

Examples headache in Czech examples

How do I translate headache into Czech?

Simple sentences

I have a headache.
Mám bolesti hlavy.
Ken complained of a headache.
Ken si stěžoval na bolest hlavy.
I have a terrible headache!
Příšerně bolí hlava.
I have a headache today.
Dneska bolí hlava.
That rock band gives me a headache.
Z rockové kapely bolí hlava.
I've had a headache since yesterday.
Od včerejška příšerně bolí hlava.
Although I had twice taken a pair of pills, my headache did not go away.
I když jsem si dvakrát vzala dvě tablety, bolesti hlavy nezmizely.
Although I had twice taken a pair of pills, my headache did not go away.
I když jsem si dvakrát vzal dvě tablety, bolesti hlavy nezmizely.
Tom told Mary that he had a headache even though he really didn't have one.
Tom řekl Marii, že ho bolí hlava, i když ho vlastně vůbec nebolela.
Lauren looks as if she's got a headache.
Lauren vypadá, jako by ji bolela hlava.
Stop screaming! You're giving me a headache.
Přestaň křičet! Bolí z tebe hlava.
I had a headache yesterday.
Včera bolela hlava.

Movie subtitles

Oh, you've got a huge headache, too?
Taky moc bolí hlava? Ne.
Due to a sudden and violent headache the Marquis resignates to accompany his guests.
Přepaden náhlými bolestmi hlavy, rozhodne se markýz nedoprovázet své hosty.
I have a terrible headache.
Šíleně bolí hlava.
Now I have a headache.
Lelíček: Teď zase bolí hlava.
In the first place, it would give her a rotten headache.
Jednak by ji z chloroformu hrozně bolela hlava.
He's got a headache or something.
bolesti hlavy nebo něco.
You see, we missed the plane to Rio de Janeiro on account of Titia's headache.
Víte, zmeškaly jsme letadlo do Ria de Janeiro kvůli Titiině bolesti hlavy.
I'm afraid I'm going to have a headache.
Obávám se, že rozbolela hlava. Neodcházej.
Their headache, not mine.
To je jejich starost.
She got a headache?
Bolí ji hlava?
Doesn't it give you a headache asking stupid questions?
A tebe z těch tvejch hloupejch otázek ještě nebolí hlava?
You have a headache?
Proč se ptáš? Tebe snad bolí? Ne.
That's why you have a headache.
Pak bolí hlava.
If asked, please explain she has a headache.
Když to musíš vědět, bolí ji hlava.

News and current affairs

Confronted suddenly with many options every day, one starts to feel a headache, and sometimes unconsciously wants to return to prison.
Každou minutu je před ním několik alternativ, začíná ho z toho bolet hlava a někdy se podvědomě chce vrátit do vězení.
Thanks to America's gaping trade deficits, the biggest headache of every developing country finance minister nowadays is trying to keep his or her country's currency from going up too fast against the dollar.
Kvůli americkým široce zejícím deficitům obchodní bilance si dnes ministři financí všech rozvojových států lámou hlavu nad tím, jak zajistit, aby jejich měna vůči dolaru nevylétla příliš rychle.
What was attractive as a way of financing government in the second half of the 20th century becomes a formidable headache 20 years from now.
Co bylo na vládních financích v druhé polovině 20. století tak přitažlivé, se nyní stává, po dvaceti letech, hrůzu nahánějícím přízrakem.
Indeed, looking at the agenda they produced - more than 15,000 words and a headache-inducing 169 development targets - one might conclude that they simply threw everything they had heard into the document.
Opravdu, když se totiž podíváme na agendu, kterou vytvořili - více než 15000 slov a bolest vyvolávajících 169 rozvojových cílů - tak zjistíme, že do dokumentu jednoduše naházeli vše, co slyšeli.

Are you looking for...?