English | German | Russian | Czech

gladly English

Translation gladly in Czech

How do you say gladly in Czech?

gladly English » Czech

rád ochotně vesele rozmarně

Examples gladly in Czech examples

How do I translate gladly into Czech?

Movie subtitles

Because if you're not, I will gladly leave and go to the parade.
Protože jestli ne, tak rád půjdu na ten průvod.
Germans would gladly pay a million for this document.
Němci by za tento dokument zaplatili milion.
Dear God, I accept my death gladly. but do not let me suffer too long.
Můj Bože, přijímám svou smrt s radostí. ale nenech mne příliš trpět.
Gladly.
S radostí.
Gladly, sir.
S radostí, pane.
If this is poverty, I'll gladly share it with you.
Takovou chudobu si dám líbit.
If I could add anything to the charges against you, I would most gladly do so.
Kdybych mohl k vašim obviněním cokoli přidat, učiním tak s radostí.
Gladly.
S radostí.
But I'll gladly be an audience.
Vy nechcete vyzkoušet?
Very gladly, Mr. Darcy!
Mileráda, pane Darcy!
If you're upset, I'll gladly take you home.
Jestli jsi znechucená, odvezu domů.
We'd gladly trade you Rudolf Hess for the answer to twenty one.
Mohli by vyměnit Rudolfa Hesse za odpověd na tu jednadvacátou.
Gladly, but may I ask where?
S radostí. Můžu se zeptat kam?
I'd gladly introduce you, sir, but she's proud.
Rád bych vám ji představil, pane, ale ona je moc hrdá.

News and current affairs

But I would gladly go back to my life as a private citizen once guaranteed a free and open election this fall.
S potěšením bych se ale vrátil k soukromému životu prostého občana, jakmile bych na letošní podzim měl zajištěny svobodné a otevřené volby.
The Europeans gladly went along with this charade because they now fear dollar depreciation more than global imbalance.
Evropané se této šarády s radostí účastnili, protože se v současnosti devalvace dolaru obávají víc než globální nestability.
Nor did the Nazis exterminate the Jews in order to take their property - most Jews were poor, and those who owned anything probably would have given it up gladly in order to save themselves.
Stejně tak nevyhladili nacisté Židy, aby získali jejich majetek - většina Židů byla chudá a ti, kdo něco vlastnili, by se pravděpodobně byli rádi svého majetku vzdali, aby se zachránili.

Are you looking for...?