English | German | Russian | Czech

ghetto Czech

Translation ghetto translation

How do I translate ghetto from Czech into English?

ghetto Czech » English

ghetto Jewry

Synonyms ghetto synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ghetto?

ghetto Czech » Czech

oddělená část města

Inflection ghetto inflection

How do you inflect ghetto in Czech?

ghetto · noun

+
++

Examples ghetto examples

How do I use ghetto in a sentence?

Movie subtitles

Mohli bychom spálit domy Židům, napadnout znenadání ghetto.
We might go further with the Jews. Burn some of their houses. An assault on the Ghetto might be diverting.
Ghetto je najednou tak klidné.
The whole Ghetto is so quiet.
Odkdy si děláte takové starosti o ghetto?
Since when do you care about the Ghetto?
A když ghetto zničili?
And then, after the ghetto was destroyed?
Ghetto pro zrůdy!
A ghetto designed for freaks!
Vyčistíme ghetto od tohoto smetí.
Take a good look. We'll clean this place up.
Přeměněná na ghetto pod vznešenou patronací!
Converted into a ghetto under their noble patronage!
Když budeš srát, předvedu ti tu ghetto-hysterák.
When I get pissed off, man, I will throw a natural-born nigger fit on you, understand?
A zanedlouho to bude vědět celé ghetto.
Soon it will be the talk of the ghetto.
Srovnali jsme jim se zemí ghetto, vypálili jsme je.
We are razing the ghetto to the ground.
Když ona spálila ghetto do základů on zapaloval šábesové svíčky.
While she burned the ghetto to the ground, he kindled the Sabbath candles.
Tento okres je to ghetto.
This district is not a ghetto.
Ghetto přežili, protože pašeráci byli všude.
The Ghetto survived because smugglers were everywhere.
Takže Martin, přísahám, nikdy nebudete nechat znovu ghetto.
So Martin, swear you'll never leave the Ghetto again.

News and current affairs

Šaronův plán stažení může nakonec pásmo Gazy proměnit v cosi, co nebude o mnoho víc než přidušené ghetto odloučené od Izraele i ostatního světa.
Sharon's disengagement plan may ultimately render the Gaza Strip little more than a suffocating ghetto isolated from Israel and the rest of the world.

ghetto English

Translation ghetto in Czech

How do you say ghetto in Czech?

ghetto English » Czech

ghetto

Examples ghetto in Czech examples

How do I translate ghetto into Czech?

Movie subtitles

The Shinjuku ghetto is finished.
Shinjuku je v troskách.
Put a cordon on the 4th Zone of the Shinjuku Ghetto.
Pošlete celý kordon do Shinjuku!
Well, daughter of the slums, how'd you get out of the ghetto?
No, dcero chudiny, co děláš venku z ghetta?
Things have been quiet in the Ghetto lately.
V ghettu je takový klid, poslední dobou.
We might go further with the Jews. Burn some of their houses. An assault on the Ghetto might be diverting.
Mohli bychom spálit domy Židům, napadnout znenadání ghetto.
The whole Ghetto is so quiet.
Ghetto je najednou tak klidné.
For some medieval entertainment in the Ghetto!
Připravíme středověkou frašku v ghettu.
Since when do you care about the Ghetto?
Odkdy si děláte takové starosti o ghetto?
Schultz was a friend of the Ghetto, of that barber!
Schultz byl přítelem ghetta a přítelem tohoto holiče.
The papers say Schultz may be hiding in the Ghetto.
V novinách se píše, že Schultz se schovává v ghettu.
And then, after the ghetto was destroyed?
A když ghetto zničili?
You say you got this dynamiting experience in the Warsaw Ghetto fighting Nazis.
Říkáš, že dynamit znáš z varšavského ghetta z boje s nacisty.
At no time did the Jews use dynamite in the Warsaw Ghetto.
Židé ve varšavském ghettu nikdy nepoužili dynamit.
So it was not possible for you to learn the use of dynamite in the Warsaw Ghetto.
S dynamitem ses nemohl naučit zacházet ve varšavském ghettu.

News and current affairs

Education is the only way out of the ghetto for many Roma.
Vzdělání je pro mnoho Romů jedinou cestou z ghetta.
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
Jako dítě se stal svědkem ponížení lidí zotročených ve varšavském ghettu.
Sharon's disengagement plan may ultimately render the Gaza Strip little more than a suffocating ghetto isolated from Israel and the rest of the world.
Šaronův plán stažení může nakonec pásmo Gazy proměnit v cosi, co nebude o mnoho víc než přidušené ghetto odloučené od Izraele i ostatního světa.
This, sadly, is a road to the ghetto.
Tato cesta bohužel vede do ghetta.

Are you looking for...?