English | German | Russian | Czech

gerald Czech

Examples gerald examples

How do I use gerald in a sentence?

Movie subtitles

Tady Gerald Howe, sekretář slečny Hardingové.
This is Gerald Howe, Miss Harding's secretary, speaking.
To je Gerald.
That's Gerald.
To je Gerald.
It's Gerald.
To Gerald.
Gerald did.
Gerald, vezmi jim zbraně.
Gerald, collect their guns.
Farnley, ty, Gabe Hart a Gerald. - popoženete koně.
Farnley, you, Gabe Hart and Gerald will whip the horses out.
Gerald Raigan.
G ERALD RAIGAN.
Nejsem Gerald Raigan.
I'M NOT GERALD RAIGAN.
Gerald Raigan, dobrý a nešťastný muž, který se dal dohromady tady s tou ježibabou.
GERALD RAIGAN, A SWEET, UNHAPPY MAN, BU RDEN ED WITH THAT HARPY.
Gerald Harcourt. A moje žena, Marianne.
Gerald Harcourt, and my wife Marianne.
Kdepak je Gerald?
I wonder where Gerald is. You're hungry, I expect.
Gerald lehké spaní. Nechce být vyrušován.
Gerald is a light sleeper and do not disturb me.
Kam Gerald odešel?
Where is Gerald there?
A pokud Gerald neodejde i on zemře s krví na rtech.
And unless Gerald goes, also die blood on his lips.

News and current affairs

Aféra Watergate v roce 1974 a Nixonova rezignace byly důvodem, pro něž v roce 1976 neobstál Gerald Ford, který se prezidentského úřadu ujal po Nixonově odstoupení.
It took the Watergate scandal in 1974 and Nixon's resignation to make Gerald Ford (who became President upon Nixon's resignation) lose in 1976.

gerald English

Examples gerald in Czech examples

How do I translate gerald into Czech?

Movie subtitles

Mr. Gerald, Miss Ellen's home!
Paní Ellen se vrátila!
So it seems, Gerald.
Určitě, Geralde.
Well, I see'd that old no-count white-trash Wilkerson. that used to be Mr. Gerald's overseer here.
Viděl jsem Wilkersona, co tu dřív dělal správce.
Lordy, Miss Scarlett, that's Mr. Gerald's watch!
To jsou hodinky pana Geralda!
Gerald's chest protector.
Geraldova šála.
I hardly need them, Gerald.
Nebudu je potřebovat, Geralde.
Hello, Gerald.
Dobré ráno.
You too, Gerald. Well, part of the time anyway.
Alespoň nějakou dobu.
Playing cribbage with Gerald. I can see myself roaming around your estate. with a weedsticker, 50 cents a week and a pair of new slippers for Christmas.
Úplně se vidím, jak hraju s Geraldem cribbage a bloumám po tvé zahradě s hůlkou, 50 centy na týden a novými papučemi od Vánoc.
You'd have to be fair to Gerald and to me.
Musíš mít ohled na a na Geralda.
I would have told you, only it wouldn't have been fair to Harry and Gerald.
Řekla bych ti to včera, nebýt Harryho a Geralda.
And you, Gerald. - And the lady pretty as a pack of aces.
A dáma nádherná jako balík es.
This is Gerald Howe, Miss Harding's secretary, speaking.
Tady Gerald Howe, sekretář slečny Hardingové.
I must tell Gerald.
Musím to říct Geraldovi.

News and current affairs

It took the Watergate scandal in 1974 and Nixon's resignation to make Gerald Ford (who became President upon Nixon's resignation) lose in 1976.
Aféra Watergate v roce 1974 a Nixonova rezignace byly důvodem, pro něž v roce 1976 neobstál Gerald Ford, který se prezidentského úřadu ujal po Nixonově odstoupení.
The last time China's President Jiang Zemin attended the Fortune Global Forum in Hong Kong, Time-Warner CEO Gerald Levin gave him an award named after Abraham Lincoln.
Když se posledně čínský prezident Ťiang Ce-min zúčastnil globálního fóra časopisu Fortune v Hongkongu, dostal od výkonného ředitele vydavatelské společnosti Time-Warner Geralda Levina cenu pojmenovanou podle Abrahama Lincolna.
Likewise, he argues that the Earned Income Tax Credit - enacted in 1975 under Republican President Gerald Ford and expanded greatly under Reagan - is a threat to Americans' moral fiber.
Morální předivo Američanů prý také ohrožuje daňový odpočet z dosaženého příjmu (EITC) - schválený v roce 1975 za republikánského prezidenta Geralda Forda a významně rozšířený za Reagana.
Both men entered national leadership under President Gerald Ford in 1974, during the Arab oil embargo, which unleashed huge economic shocks that doomed Ford's presidency.
Oba vstoupili roku 1974 do národní vlády prezidenta Geralda Forda během embarga na arabskou ropu, které vyvolalo velké hospodářské otřesy, jež znamenaly konec dalších Fordových prezidentských vyhlídek.

Are you looking for...?