English | German | Russian | Czech

gateway English

Translation gateway in Czech

How do you say gateway in Czech?

gateway English » Czech

brána vjezd průchod vrata vchod dveře

Examples gateway in Czech examples

How do I translate gateway into Czech?

Movie subtitles

Yongle personally received the animal at the gateway of the Imperial Palace in Nanjing.
Yongle osobně přijal zvíře u brány císařského paláce v Nanjingu.
To pass in through that magnificent gateway, on Visitors Day at a cost of sixpence was a humiliating experience, but I forced myself to undergo it.
Projít jeho majestátní branou. v den otevřených dveří za šest pencí. to byl ponižující pocit. ale rozhodl jsem se to překonat.
I must confess that I could not suppress an agreeable sensation of triumph as I approached the castle gateway in circumstances so different from those in which I had last done so.
Musím přiznat, že jsem nemohl potlačit vítězoslavný pocit. když jsem se blížil k hradní bráně. za okolností zcela odlišných od své první návštěvy.
Death is the gateway to eternity, and the young woman, who lies here has passed through, before her dear ones.
Smrt je brána do věčnosti a dívka, která zde leží, prošla tou branou.
Next month, he cruises the Bengal Bay, March, the Sulu Sea. running eastward to the gateway of the Pacific.
Příští měsíc dosáhne Bengálského zálivu v březnu Suluského moře a pak popluje na východ k Tichému oceánu.
We can't very well allow him to disembowel himself in our gateway.
Nemůžeme je ale nechat aby se vykuchali u naší brány.
Look, by that sort of gateway thing beyond the low building.
U brány, u nízké budovy.
Yes, there's a gateway about 50 yards away.
Ano, je tu brána, tudy asi 50 yardů.
Upload a bit you. I want to look good from the gateway.
Musí to být vidět od vchodu!
A time portal, Captain-- a gateway to other times and dimensions, if I'm correct.
Časová brána, kapitáne, průchod do jiných časů a dimenzí, pokud se nemýlím.
A gateway to your own past, if you wish.
Brána do vaší vlastní minulosti, chcete-li.
Let me be your gateway.
Budu vaší branou.
A time portal, captain. A gateway to other times and dimensions, if I'm correct.
Časová brána, kapitáne, průchod do jiných časů a dimenzí, pokud se nemýlím.
And that is indeed the gateway to India.
A je to skutečná brána do Indie.

News and current affairs

Though certainly a welcome new idea, Bush's call for Egypt and Jordan to replace Israel as the gateway for Palestinian exports is most likely to be resisted.
Bushova výzva Egyptu a Jordánsku, aby nahradily Izrael v roli brány pro palestinský vývoz, je sice rozhodně vítanou novou myšlenkou, ale s největší pravděpodobností se setká s nesouhlasem.
It marks the end of the tragedy of the division of Europe that marred the 20th century, and provides a gateway to a common future for our peoples, in freedom, peace and prosperity.
Znamená konec tragického rozdělení Evropy, jež ji hyzdilo po téměř celé 20. století, a představuje vstupní bránu do společné budoucnosti našich národů - ve svobodě, míru a prosperitě.
China's assertiveness over its sovereignty claim reflects more than a desire to exploit seabed resources, or to gain a widened strategic gateway into the western Pacific.
Asertivita Číny ve věci jejího nároku na suverenitu souostroví neodráží pouze touhu využívat zdroje nacházející se pod mořským dnem nebo získat rozšířenou strategickou bránu do západního Pacifiku.
From an economic standpoint, Xinjiang's resilience is crucial to China's economic growth strategy - it is seen as the country's gateway to the west.
Z ekonomického hlediska je odolnost této provincie klíčovým předpokladem čínské strategie hospodářského růstu - Sin-ťiang se považuje za čínskou bránu k Západu.
Likewise, for children and adults alike, there is real value in, say, public libraries - secular and free gathering spaces that offer universal access to learning and, increasingly, provide a gateway to digital services.
Stejně tak mají pro děti i dospělé reálnou hodnotu například veřejné knihovny - sekulární a svobodná místa setkávání, která nabízejí všeobecný přístup k vědomostem a ve stále větší míře představují vstupní bránu k digitálním službám.
But Israel was wrong to believe that Egypt could be a gateway into the Arab world.
Izrael se však mýlil, když věřil, že by Egypt mohl představovat bránu do arabského světa.
Mortals see death as the gateway to true life, much as a caterpillar might look at a butterfly.
Smrtelníci vnímají smrt jako bránu ke skutečnému životu, tak jako by housenka mohla pohlížet na motýla.
Both foster individual empowerment, which is the gateway to freedom and democracy.
Oba kanály podporují rostoucí moc jednotlivce, která je branou ke svobodě a demokracii.

Are you looking for...?