English | German | Russian | Czech

foe English

Translation foe in Czech

How do you say foe in Czech?

Examples foe in Czech examples

How do I translate foe into Czech?

Movie subtitles

There is in Petersburg a mighty foe for coatless clerks.
V Petrohradě je mocný nepřítel úředníků.
That foe is frost.
Tento nepřítel je MRÁZ.
I place a nomination, one whose integrity is conceded by friend and foe alike.
Nominuji toho, jehož integrita se připouští přáteli i nepřáteli.
Hearken to me, unbeliever, foe of Christ.
Slyš mne, nevěřící, nepříteli Krista.
By Allah, I wish you might have been my brother, not my foe.
Při Alláhovi, přeji si, abys byl mým bratrem a ne neřítelem.
All but you Lion of the Christians, the foe of Islam you may not enter the gates.
Všichni, na Tebe. neboť křesťanský Lev je nepřítelem islámu. ty nesmíš přejít skrze brány.
Russia has risen against the foe, to fight for Novgorod!
Matko rodná, Rusi!
No foe will tread over Russia, no foreign army will plunder it.
Sláva živým bojovníkům a věčná památka padlým!
My most redoubted father, it is most meet we arm us 'gainst the foe, and let us do it with no show of fear, no, with no more than if we heard that England were busied with a Whitsun morris dance.
Můj ctěný otče. Musíme se nepříteli postavit a beze strachu bojovat, jako bychom slyšeli, že Anglie jen karneval slaví.
The Federal Bureau of Investigation continues to be the implacable foe of all enemies of the United States.
Federální úřad pro vyšetřování je dál nesmiřitelným protivníkem všech nepřátel Spojených států.
Would I had met my dearest foe in heaven or ever I had seen that day, Horatio.
Radši bych v nebi potkal nepřítele, než zažít onen den, Horatio.
Laertes, if you desire to know the certainty of your father's death, is it writ in your revenge that, swoopstake, you will draw both friend and foe?
Laerte, chceš-li znát pravdu o smrti otce, toužíš po pomstě tolik, že zničíš přítele i nepřítele?
It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king.
Neudělá to z vás mého nepřítele, pane i když, nemám žádného krále.
He went at his foe like a stupid bull to the slaughter.
Napadl svého soupeře jako tupý býk na jatkách.

News and current affairs

We can also accept that al-Zawahiri is undoubtedly a dangerous foe, still active in a terrorist movement, and that he is a legitimate military target.
Stejně tak můžeme přijmout tezi, že Zavahrí je bezpochyby nebezpečným protivníkem, jenž stále aktivně působí v teroristickém hnutí, a že tedy představuje legitimní vojenský cíl.
BRUSSELS - Friend or foe, or something uneasily in-between?
BRUSEL - Přítel, nebo nepřítel, anebo cosi znepokojivě uprostřed?
Cartels, anti-competitive invoicing practices, senselessly closed professions, and a bureaucracy that has traditionally turned the state into a public menace would soon discover that our government is their worst foe.
Kartely, antikonkurenční fakturační praktiky, profese bezdůvodně uzavřené ostatním a byrokracie, která tradičně mění stát ve veřejnou hrozbu, by brzy zjistily, že naše vláda je jejich největším nepřítelem.
As opposed to his dealings with non-Serbs, this wily authoritarian's preferred methods of domestic political struggle are unscrupulous manipulation of friend and foe, bribery, propaganda, and electoral fraud.
Narozdíl od způsobu zacházení s ostatními etnickými skupinami v oblasti používá tento zákeřný diktátor v domácím politickém boji metody bezostyšné manipulace přítel versus nepřítel, podplácení, propagandy a volebních podvodů.
Today, however, it is more likely to prove disruptive to friend and foe alike, as well as damaging to those countries that indulge this temptation.
Dnes je však pravděpodobnější, že se tato politika ukáže jako rozvratná pro přítele i protivníka a zároveň zničující pro země, které tomuto pokušení podléhají.
Moreover, Egypt, Jordan, and Saudi Arabia - the three main Sunni Muslim regimes - are concerned that Gaza could provide a base for their regional non-Arab foe, Shiite Iran.
Egypt, Jordánsko a Saúdská Arábie - tři hlavní režimy muslimských sunnitů - se navíc obávají, že by Gaza mohla představovat základnu pro jejich regionálního nearabského soupeře, šíitský Írán.
Two years after the Orange revolt, Yushchenko (a politician who seems out of his depth) has now accepted the Kremlin placeman Viktor Yanukovych, the foe he had vanquished in 2004, as his new prime minister.
Dva roky po oranžové revoltě Juščenko (politik, který podle všeho ztratil půdu pod nohama) teď přijal kremelského dosazence Viktora Janukovyče, protivníka, jehož v roce 2004 porazil, za svého nového ministerského předsedu.
Toward Z, I am indifferent, neither friend nor foe.
K Z jsem lhostejný, nejsme přátelé ani nepřátelé.
It is a sad testament to Russia's current mindset that it is Solzhenitsyn the anti-modernist crank who is being remembered, not Solzhenitsyn the towering foe of Soviet barbarism and mendacity.
Je smutným svědectvím současného myšlenkového založení Ruska, že se dnes vzpomíná na Solženicyna-antimodernistického pomýlence, nikoliv na Solženicyna-impozantního nepřítele sovětského barbarství a prolhanosti.
Where security guarantees are concerned, America is Iran's actual foe and potential partner.
Co se týče bezpečnostních záruk, současným íránským nepřítelem i potenciálním partnerem je Amerika.