English | German | Russian | Czech

exclusive Czech

Translation exclusive translation

How do I translate exclusive from Czech into English?

exclusive Czech » English

exclusive scoop

Synonyms exclusive synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as exclusive?

exclusive Czech » Czech

exkluzivní zpráva

exclusive English

Translation exclusive in Czech

How do you say exclusive in Czech?

Examples exclusive in Czech examples

How do I translate exclusive into Czech?

Movie subtitles

You can get an exclusive out of him every day.
Každý den, celé měsíce, může být na titulní stránce.
They're the exclusive domain of native women.
Ty terasy jsou královstvím místních ženských.
I've got the story on how Williams escaped, and I've got it exclusive.
Mám exkluzivně celý příběh o Williamsově útěku.
They're not mutually exclusive.
Jedno nevylučuje druhé.
I asked whether God set an exclusive value on creed. since it was such an accident of birth.
Ptal jsem se, zda Bůh přikládá kredu výjimečnou důležitost.
Now this is one of our most exclusive models.
Je to jeden z našich naprosto jedinečných modelů.
No part of marriage. is the exclusive province of any one sex.
V manželství přece. není nic výlučnou doménou jednoho pohlaví.
You are the exclusive judges of the facts and under the instructions I have given you, it is your duty and your duty alone to determine the guilt or innocence of the accused.
Posuzujete pouze tento fakt a podle poučení, které jsem vám udělil je vaší a jen vaší povinností rozhodnout o vině či nevině obžalovaného.
I promise I'll give you an exclusive.
vám slibuji exkluzivní rozhovor.
As it happens, there are particular aspects of my life to which I would like to maintain sole and exclusive rights and privileges.
K určitým aspektům svého života bych si chtěla ponechat výlučná práva a výsady.
Exclusive.
Exkluzivně.
Exclusive!
Exkluzivně!
He worked for us exclusive.
Pracoval pro nás exkluzivní.
Being exclusive?
Chcete být výstřední?

News and current affairs

By means of a binding UN Security Council resolution, Kosovo could be granted full and exclusive authority over its citizens and territory, as well as limited capacity for action on the international scene.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
Dealing with the impacts of climate change and with emission reductions should not be mutually exclusive, but complementary.
Zaměřovat se na dopady změny klimatu a na snižování emisí by se nemělo vzájemně vylučovat, nýbrž doplňovat.
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together.
Není státnickým uměním volit mezi válkou a diplomacií, jako by šlo o vzájemně se vylučující možnosti, ale pochopit, jak jdou dohromady.
There is something unsettling about the global power elite jetting into an exclusive Swiss ski resort and telling the rest of the world to stop using fossil fuels.
Je cosi znepokojivého na představě, jak globální mocenská elita přiletí v tryskáčích do exkluzivního švýcarského lyžařského letoviska a sdělí zbytku světa, že přestat používat fosilní paliva.
Third, the government enlists cooperation from foreign businesses in exchange for exclusive access to China's gigantic market.
Za třetí - výměnou za exkluzivní přístup na obrovský čínský trh získává spolupráci zahraničních firem.
Lately, however, the continent has reached an ideological impasse over how to address the problem, with environmental sustainability and growth often portrayed as being mutually exclusive.
V poslední době však evropský kontinent dospěl do ideologické slepé uličky v otázce, jak tento problém řešit, neboť trvalá ekologická udržitelnost a růst bývají často vykreslovány jako dvě vzájemně se vylučující věci.
The wall is designed to surround a truncated Palestine completely, and a network of exclusive highways will cut across what is left of Palestine to connect Israel with the Jordan River Valley.
Zeď je navržena tak, aby zcela obklopila ořezanou Palestinu, a to, co z Palestiny zbude, protne síť exkluzivních dálnic, jež spojí Izrael s údolím Jordánu.
Well known, low-cost, and low-tech interventions do not reach those most in need - for example immunization against tetanus, exclusive breastfeeding, simple care for low-weight babies, and antibiotics for infection.
Těm, kdo jsou nejvíc v tísni, se nedostanou dobře známé, laciné a technicky nenáročné úkony - například imunizace proti tetanu, výlučné kojení, jednoduchá péče o děti s nízkou hmotností a antibiotika proti infekcím.
Otherwise, the failure to address common risks and challenges may well result in citizens placing exclusive faith in the nation-state, rejecting solidarity, and calling for the permanent restoration of national borders.
Jinak může neschopnost řešit společná rizika a výzvy vést k tomu, že občané začnou vkládat víru výlučně v národní stát, odmítnou solidaritu a začnou požadovat trvalé obnovení státních hranic.
But the almost exclusive focus by politicians and the media on the current refugee crisis conceals wider immigration issues.
Téměř výhradní zaměření politiků a médií na současnou uprchlickou krizi však zastírá obecnější otázky imigrace.
Are their experiences mutually exclusive, or is convergence possible?
Jsou jejich zkušenosti vzájemně neslučitelné, nebo je možná konvergence?
For American drug companies, this agreement extends the time period during which brand-name pharmaceuticals have exclusive access to markets, postponing the entry of generic drugs and thus limiting competition.
Pro americké farmaceutické společnosti tato dohoda prodlužuje období, během něhož mají značková farmaceutika exkluzivní přístup na trhy, což oddaluje vstup generických léků a tím omezuje konkurenci.
The equilibrium in voting rights between small and large member states was also secured by vesting exclusive authority to propose regulation in the Commission, which expresses the common interests of the Community.
Vyváženost mezi hlasovacími právy malých a velkých členských států byla dále zajištěna přenesením výhradní pravomoci navrhovat normy na Komisi, která vyjadřuje společné zájmy Společenství.
In the spring the judges held a nation-wide assembly and resolved that unless the regime granted them full independence, and exclusive oversight of the voting process they would not supervise the upcoming presidential (or parliamentary) races.
Na jaře uspořádali soudci celostátní shromáždění a usnesli se, že pokud jim režim nepřizná plnou nezávislost a exkluzivní dohled nad hlasovacím procesem, nebudou na nadcházející prezidentská (či parlamentní) volební klání dohlížet.

Are you looking for...?