English | German | Russian | Czech

euforie Czech

Translation euforie translation

How do I translate euforie from Czech into English?

euforie Czech » English

euphoria elation

Synonyms euforie synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as euforie?

euforie Czech » Czech

rozjařenost radost dobrá nálada

Inflection euforie inflection

How do you inflect euforie in Czech?

euforie · noun

+
++

Examples euforie examples

How do I use euforie in a sentence?

Movie subtitles

Další případy euforie jsou, když hraje an tubu, když píše poezii. Když pronásleduje hasičské auto v touze zachránit svět.
Other instances of high elations are. when he plays his tuba, when he writes his poetry. when he chases fire engines in a desire to help humanity.
Je v tom taková zvláštní euforie, když člověk vrátí ránu.
There's a funny kind of elation about socking back.
Euforie.
Euphoria.
Pro přenos euforie, přece.
An exaltation transference pill, of course.
Na zemi, když jsou naše diagramy v souladu a chceme se milovat, vezmeme si pilulku pro přenos euforie a zůstaneme takhle.
On earth when our psycho-cardiograms are in harmony for lovemaking we take an exaltation transference pill. And remain like this.
Mohl byste trpět druhem falešné euforie.
You could be suffering from a form of false euphoria.
Postupující mrtvice a euforie.
Progressing paralysis and euphoria.
Občasná euforie, u otce.
My father had occasional euphoria.
Ale euforie není nemoc.
Oh, euphoria isn't an illness! It isn't?
Byl to právě tento moment, kdy jsem měl zažít okamžiky naprosto radostné euforie, která se najednou změnila v jednoznačný pocit zoufalství.
It was at that very moment that I learned what it was to plunge from the heady heights of ecstasy to the dismal depths of despair.
Omlouvám se za ten chladný tón. Opravdu jsem ve stavu euforie.
I assure you I'm hysterical.
Nebudu nametenej, Rimmere. Jenom. ve stavu euforie.
I'm not gonna get plastered, Rimmer, just. just nicely drunk.
Všechno, především euforie.
All of them, especially euphoria.
Tenkrát byla válka a vítězná euforie utvářela klima v zemi.
The war was going on. It was a climate of political arrogance.

News and current affairs

U všech revolucí se nakonec euforie změní v rozčarování.
PRAGUE - All revolutions, in the end, turn from euphoria to disillusion.
Svou roli ovšem sehrává i něco hlubšího než jen obvyklé vlny euforie a paniky na mezinárodních finančních trzích.
But something deeper is at play than the usual waves of euphoria and panic in international financial markets.
PEKING: Čínu zachvátila euforie Nové ekonomiky.
BEIJING: New Economy euphoria is gripping China.
Ve světle nedávné asijské finanční paniky je čínská euforie překvapující.
Coming just a few years after Asia's financial panic, China's euphoria is surprising.
Když jsou trhy ve stavu euforie, nejsou s to vést k disciplíně jakéhokoliv dlužníka, tím méně vládu se slušným úvěrovým ratingem.
When markets are in a euphoric state, they are in no position to exert discipline on any borrower, let alone a government with a reasonable credit rating.
Pro rentiérské státy jsou rovněž typické krátké investiční horizonty, zranitelnost vůči výkyvům cen komodit - euforie při růstu cen, krize při jejich zhroucení - a nedostatečně vyvinutý a nekonkurenceschopný výrobní sektor.
Also common to rentier states are short investment horizons, vulnerability to commodity-price volatility - euphoria when they surge, crisis when they collapse - and an underdeveloped and uncompetitive manufacturing sector.
Ve skutečnosti nejsou opodstatněné ani obavy kritiků, ani euforie optimistů.
In fact, both the critics' fears and the optimists' euphoria are unwarranted.
VÍDEŇ - Co nastává, když opadne revoluční euforie?
VIENNA - What happens after the euphoria of revolution fades?
Západním lídrům stoupla do hlavy euforie a triumfalismus.
Euphoria and triumphalism went to Western leaders' heads.
MADRID - Začátek července vstoupí do španělských dějin jako okamžik obrovské euforie, kterou podnítil nedávný triumf Španělska na fotbalovém mistrovství Evropy.
MADRID - July will enter Spanish history as having started on a tremendous high, spurred by Spain's recent triumph in the 2012 Euro Soccer Championship.
CAMBRIDGE: Evropa si užívá své konjunktury, hospodářského růstu a euforie.
CAMBRIDGE: Europe is on an upswing in growth and euphoria.
Právě tak jako loni v Evropě panoval neoprávněný růstový pesimismus, letos převládá neoprávněná růstová euforie.
Just as last year when there was unwarranted growth pessimism in Europe, this year there is unwarranted growth euphoria.
Euforie, která více než týden vítala zvolení Mahmúda Abbáse prezidentem palestinské samosprávy, byla možná oprávněná.
The euphoria that has, for over a week, greeted Mahmoud Abbas's election as President of the Palestinian Authority was perhaps justified.
Na řadu projevů duševních poruch - jako jsou zvýšená energie během mánie, euforie při intoxikaci závislé osoby nebo samolibé uspokojení člověka s poruchou osobnosti - se však nemusí vždy takto pohlížet.
But many manifestations of mental disorders - such as the increased energy of mania, the euphoria of intoxication for the addict, or the smug satisfaction of the individual with a personality disorder - may not always be viewed that way.

Are you looking for...?