English | German | Russian | Czech

estuary English

Translation estuary in Czech

How do you say estuary in Czech?

estuary English » Czech

ústí ústí řeky estuár

Examples estuary in Czech examples

How do I translate estuary into Czech?

Movie subtitles

The seven branches of the delta estuary of the river Ota drain and fill at their usual hour, precisely at their usual hour, with fresh water rich with fish, grey or blue, depending on the season and time of day.
Sedm ramen v deltě řeky Ota vyschne a zase se naplní v obvyklou hodinu přesně ve stejnou hodinu čerstvou vodou bohatou na ryby, šedou nebo modrou, to záleží na ročním období a denní době.
People along the muddy banks no longer watch the tide slowly rise in the seven branches of the delta estuary of the river Ota.
Lidé kolem rozbahněných koryt nepozorují, jak voda pomalu naplňuje sedm ramen v deltě řeky Ota.
But then he'd have to navigate the estuary in the dark.
Budou ale muset plout po tmě.
Be sure to book a room overlooking the estuary.
Zamluvte pokoj s výhledem na vodu.
Your dinghy's been recovered adrift in the estuary.
Ale pomyslel. Váš plující člun jsme našli.
Now leaving thames estuary and having cleared land's end, we shall fix on about, uh, forty-seven degrees west by norwest.
Vyplujeme z ústí Temže. do Lands End, v kurzu. 47 stupňů severozápadně.
What an estuary!
Lasturka!
Take it up the Yangtze estuary.
Pojedeme do ústí Yangtze.
The river estuary provides them with an ideal break in the forest.
Ústí řeky představuje ideální přerušení lesa.
There's reports of salmon poachers out in the estuary.
Někdo nám v ústí pytlačí lososy.
The Thames is an estuary, you'll probably be swept only as far as Barking.
Než vody Temže dospějí k moři, vyplavily by tvoje bezduché tělo nejspíš někde u Barkingu.
The Douve River estuary divides two beachheads, code name Utah, here.
Ústí řeky Douve dělí pláž na dvě části. Krycí název je Utah.
For where? Soulac, at the end of the estuary.
V Soulacu kotví loď.
Is she aware of the estuary we're building?
Uvědomuje si vůbec že stavíme u ústí?

Are you looking for...?