English | German | Russian | Czech

dotyčný Czech

Meaning dotyčný meaning

What does dotyčný mean in Czech?

dotyčný

mentioned dříve zmíněný; ten, jehož se záležitost týká

Translation dotyčný translation

How do I translate dotyčný from Czech into English?

dotyčný Czech » English

mentioned in question

Inflection dotyčný inflection

How do you inflect dotyčný in Czech?

dotyčný · adjective

+
++

Examples dotyčný examples

How do I use dotyčný in a sentence?

Movie subtitles

Tenkrát se o tom hodně mluvilo, ale nikdo přesně nevěděl, kdo byl ten dotyčný.
I remember there was much talk about it, but nobody knew exactly who he was.
Právě jsem zjistil,že ten dotyčný poručík vám ukázal jisté telegramy.
I have just found out that this certain Lieutenant has shown you some telegrams.
Ten dotyčný člověk se jmenuje Leonard Eels, ale vy nepůjdete přímo za ním.
This man I told you about, his name is Leonard Eels. but, uh, you won't go to him directly.
Kde je dotyčný?
Where is the bicycle fellow?
Žaloba je připravena dokázat, že sesazení velitele Queega bylo neoprávněné, a dotyčný čin tudíž zakládá skutkovou podstatu vzpoury.
The prosecution is prepared to prove - - That the removal of Lt. Commander Queeg was not justified. - - And consequently, constituted a mutiny.
Pro tvou soukromou informaci, dotyčný se jmenuje Dallas.
For your private information, the guy's name is Dallas.
Dotyčný se jen dotkne meče na podnosu, a jeho sekundant mu ihned setne hlavu.
The subject reaches for the blade on the wooden stand, and his second immediately strikes off his head.
A kdo být ten dotyčný?
Who's the guy?
Dotyčný bude mít naše životy ve svých rukách.
He will have our lives in his hands. That is enough.
Jeho Výsost si přeje vědět, jak to děláte, aby dotyčný trpěl, co nejvíce.
He would like to know the procedure for making the suffering last.
To jsem znal jednoho garážmistra, a ten taky. Dal za to jedný dotyčný hodinky a třista korun.
I used to know one, he was a car mechanic, and he too. he gave the lady. a wristwatch and 300 Crowns.
Ten dotyčný očividně nechtěl, aby mluvila.
Obviously, the one who had her disposed didn't want her to talk.
Samozřejmě, pokud nevím, kde dotyčný bydlí a pracuje, vypočítávat pravděpodobnost setkání s ním nemohu.
Obviously, if I don't know where a person lives or works, I can't work out the odds of running into them.
Jestli cestou tam někoho uvidíme, tak dotyčný přijde o svého šéfa.
And if we see anybody on the way over there, he's gonna lose his boss.

News and current affairs

Firma by měla nárok na kompenzaci, pokud by působila v sektorech dotčených sankcemi a pokud by dotyčný produkt vykazoval speciální vlastnosti, jež by bránily přeorientování jeho prodeje jinam.
A firm could be eligible for compensation if it operated in the sectors covered by sanctions, and if the product in question had special characteristics that prevented sales from being redirected elsewhere.
V případě, že by soud shledal, že práva dané menšiny byla opravdu vážně porušena, vydal by závazné rozhodnutí, v souladu s nímž by dotyčný stát musel změnit své zákony a praxi.
Should the Court conclude that the rights of the minority in question were gravely violated it could issue a binding decision demanding that the national state concerned change its laws and practices.

Are you looking for...?